Caroline Costa - Et si on se disait pas au revoir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caroline Costa - Et si on se disait pas au revoir




Et si on se disait pas au revoir
А если мы не будем прощаться
Tu vas pas t′en aller si tôt reste un peu raccroche ton manteau
Ты не уйдешь так скоро, останься немного, повесь свое пальто
Ne t'en va pas comme ça
Не уходи вот так
Pas la peine de chercher tes mots certains des miens étaient de trop
Не нужно искать слова, некоторые из моих были лишними
Ne t′en fais pas pour ça
Не переживай об этом
Puisque rien n'est écrit alors, on a qu'à rien se dire d′abord
Ведь ничего не предрешено, так что давай пока ничего не говорить
On va pas mentir, on a qu′à partir sans raison ni tord
Мы не будем лгать, мы просто уйдем без причины и без вины
Même si j'ai rien compris d′accord, on a qu'à rien se dire alors
Даже если я ничего не поняла, ладно, давай пока ничего не говорить
On a qu′à partir, on a qu'à s′enfuir
Давай просто уйдем, давай сбежим
Et si on se disait pas au revoir si on restait ensemble
А если мы не будем прощаться, если мы останемся вместе
Jusqu'au bout de ce tout premier regard partagé il me semble
До конца этого первого взгляда, которым мы поделились, мне кажется
Quoique tu penses de notre histoire à aucune histoire ne ressemble
Что бы ты ни думал о нашей истории, она ни на какую другую не похожа
Et si on se disait pas au revoir
А если мы не будем прощаться
Sors les mains de derrière ton dos
Вынь руки из-за спины
Sers les miennes fort entre tes doigts
Крепко сожми мои своими пальцами
Ne t'en va pas si tôt
Не уходи так скоро
Puisque rien n′est écrit encore, on a qu′à rien se dire d'accord
Ведь ничего еще не предрешено, так что давай пока ничего не говорить, хорошо?
On va pas mentir, on a qu′à partir sans raison ni tord
Мы не будем лгать, мы просто уйдем без причины и без вины
Et si j'ai rien compris alors, on a qu′à rien se dire d'accord
И если я ничего не поняла, тогда давай пока ничего не говорить, хорошо?
On a qu′à choisir, on va pas s'enfuir
Давай просто выберем, мы не будем убегать
Et si on se disait pas au revoir si on restait ensemble
А если мы не будем прощаться, если мы останемся вместе
Jusqu'au bout de ce tout premier regard les yeux encore en tremblent
До конца этого первого взгляда, глаза все еще дрожат
Quoiqu′il te semble de notre histoire à aucune autre ne ressemble
Что бы тебе ни казалось о нашей истории, она ни на какую другую не похожа
Et si on disait pas au revoir
А если мы не будем прощаться
Et si on se disait pas au revoir si on restait ensemble
А если мы не будем прощаться, если мы останемся вместе
Jusqu′au bout de ce tout premier regard partagé il me semble
До конца этого первого взгляда, которым мы поделились, мне кажется
Quoique tu penses de notre histoire à aucune histoire ne ressemble
Что бы ты ни думал о нашей истории, она ни на какую другую не похожа
Et si on se disait pas au revoir
А если мы не будем прощаться
Et si on se disait pas au revoir ...
А если мы не будем прощаться ...





Writer(s): Matthieu Bernard Hoube, Davide Esposito, Antoine Graugnard


Attention! Feel free to leave feedback.