Lyrics and translation Caroline Costa - Take a bow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
about
a
round
of
applause
Как
насчет
аплодисментов?
A
standing
ovation
Настоящей
овации?
You
look
so
dumb
right
now
Ты
сейчас
выглядишь
так
глупо,
Standing
outside
my
house
Стоя
у
меня
под
окнами,
Trying
to
apologize
Пытаясь
извиниться.
You're
so
ugly
when
you
cry
Ты
такой
некрасивый,
когда
плачешь.
Please,
just
cut
it
out
Пожалуйста,
прекрати.
Don't
tell
me
you're
sorry
cuz
you're
not
Не
говори,
что
тебе
жаль,
ведь
это
не
так.
Baby
when
I
know
you're
only
sorry
you
got
caught
Дорогой,
я
знаю,
ты
сожалеешь
только
о
том,
что
попался.
But
you
put
on
quite
a
show
Но
ты
устроил
настоящее
шоу,
You
really
had
me
going
Ты
действительно
заставил
меня
поверить.
But
now
it's
time
to
go
Но
теперь
пришло
время
уйти,
Curtain's
finally
closing
Занавес
наконец-то
закрывается.
That
was
quite
a
show
Это
было
хорошее
представление,
Very
entertaining
Очень
интересное,
But
it's
over
now
Но
все
кончено.
Go
on
and
take
a
bow
А
теперь
иди
и
кланяйся.
Grab
your
clothes
and
get
gone
Забирай
свои
вещи
и
уходи.
You
better
hurry
up
before
the
sprinklers
come
on
Ты
бы
лучше
поторопился,
пока
не
включили
полив.
Talkin'
about,
girl,
I
love
you,
you're
the
one
Говоришь
о
том,
что
любишь
меня,
что
я
единственная...
This
just
looks
like
the
re-run
Это
похоже
на
повтор.
Please,
what
else
is
on
Пожалуйста,
что
там
еще
есть?
And
don't
tell
me
you're
sorry
cuz
you're
not
И
не
говори,
что
тебе
жаль,
ведь
это
не
так.
Baby
when
I
know
you're
only
sorry
you
got
caught
Дорогой,
я
знаю,
ты
сожалеешь
только
о
том,
что
попался.
But
you
put
on
quite
a
show
Но
ты
устроил
настоящее
шоу,
You
really
had
me
going
Ты
действительно
заставил
меня
поверить.
But
now
it's
time
to
go
Но
теперь
пришло
время
уйти,
Curtain's
finally
closing
Занавес
наконец-то
закрывается.
That
was
quite
a
show
Это
было
хорошее
представление,
Very
entertaining
Очень
интересное,
But
it's
over
now
Но
все
кончено.
Go
on
and
take
a
bow
А
теперь
иди
и
кланяйся.
How
about
a
round
of
applause
Как
насчет
аплодисментов?
A
standing
ovation
Настоящей
овации?
But
you
put
on
quite
a
show
Но
ты
устроил
настоящее
шоу,
You
really
had
me
going
Ты
действительно
заставил
меня
поверить.
But
now
it's
time
to
go
Но
теперь
пришло
время
уйти,
Curtain's
finally
closing
Занавес
наконец-то
закрывается.
That
was
quite
a
show
Это
было
хорошее
представление,
Very
entertaining
Очень
интересное,
But
it's
over
now
Но
все
кончено.
Go
on
and
take
a
bow
А
теперь
иди
и
кланяйся.
But
it's
over
now
Но
все
кончено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikkel Storleer Eriksen, Tor Erik Hermansen, Shaffer Smith
Attention! Feel free to leave feedback.