Caroline Costa & Sacha Tran - Laissez-nous vivre (extrait de "Robin des Bois") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caroline Costa & Sacha Tran - Laissez-nous vivre (extrait de "Robin des Bois")




Laissez-nous vivre (extrait de "Robin des Bois")
Позвольте нам жить (отрывок из мюзикла "Робин Гуд")
Mon amour, j'ai eu si peu de temps pour te le dire
Мой любимый, у меня было так мало времени, чтобы сказать тебе,
Pour t'aimer toute une vie n'aurait jamais pu suffire
Что целой жизни не хватило бы, чтобы любить тебя.
Mon amour, j'ai encore tellement de choses à te dire
Мой любимый, мне ещё так много нужно тебе сказать,
Pour t'aimer moi j'avais encore tout mon avenir
Ведь чтобы любить тебя, у меня было целое будущее.
Te savoir sans moi
Знать, что ты без меня...
Je ne peux le supporter
Я не могу этого вынести.
Me savoir sans toi
Знать, что я без тебя...
Je ne peux l'imaginer
Я не могу себе этого представить.
Laissez-nous vivre
Позвольте нам жить,
Au moins l'instant présent
Хотя бы этот миг,
Laissez-nous vivre
Позвольте нам жить,
Au moins un rêve avant
Хотя бы один сон перед тем, как...
On ne demande pas
Мы не просим
D'avoir l'éternité
Вечности,
Ni même la liberté
Даже свободы,
Mais seulement s'aimer
Лишь любить друг друга.
Ton amour, c'est ce qui pourra m'aider à partir
Твоя любовь, вот что поможет мне уйти,
Pas un jour, je n'aurais manqué t'appartenir
Ни дня я не жалела о том, что была твоей.
Ton amour c'est ce qui pourra m'aider à tenir
Твоя любовь, вот что поможет мне держаться,
Aucun mot ne pourra me consoler du pire
Ни одно слово не утешит меня в моем горе.
Le temps me reprend
Время забирает меня,
Les rêves que je t'avais donnés
Мечты, что я тебе дарила.
La vie qui m'attend
Жизнь, что ждёт меня...
Sans toi autant l'abandonner
Без тебя её лучше оставить,
L'abandonner
Оставить...
Laissez-nous vivre
Позвольте нам жить,
Au moins l'instant présent
Хотя бы этот миг,
Laissez-nous vivre
Позвольте нам жить,
Au moins un rêve avant
Хотя бы один сон перед тем, как...
On ne demande pas
Мы не просим
D'avoir l'éternité
Вечности,
Ni même la liberté
Даже свободы,
Mais seulement s'aimer
Лишь любить друг друга.
Laissez-nous vivre
Позвольте нам жить,
Au moins un rêve
Хотя бы один сон.
Laissez-nous vivre
Позвольте нам жить,
Au moins un rêve
Хотя бы один сон.
Laissez-nous vivre
Позвольте нам жить,
Au moins l'instant présent
Хотя бы этот миг,
Laissez-nous vivre
Позвольте нам жить,
Au moins un rêve avant
Хотя бы один сон перед тем, как...
On ne demande pas
Мы не просим
D'avoir l'éternité
Вечности,
Ni même la liberté
Даже свободы,
Mais seulement s'aimer
Лишь любить друг друга.





Writer(s): Patrice Guirao, Cornelius Nyungura, Lionel Florence, Mar Leonce Volcy


Attention! Feel free to leave feedback.