Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drinkin' Your Coffee
Deinen Kaffee trinken
This
is
what
it's
like
to
be
hyped
up
on
caffeine
So
fühlt
es
sich
an,
auf
Koffein
aufgeputscht
zu
sein
You
finally
realize
what
everybody
means
Du
verstehst
endlich,
was
jeder
meint
This
is
what
it's
like
to
feel
alone
So
fühlt
es
sich
an,
sich
allein
zu
fühlen
& At
the
same
time
be
so
close
to
home
& Gleichzeitig
so
nah
zu
Hause
zu
sein
This
is
what
it's
like
to
be
thrown
into
a
dream
So
fühlt
es
sich
an,
in
einen
Traum
geworfen
zu
werden
& This
is
what
it's
like
to
be
in
love,
in
love
& So
fühlt
es
sich
an,
verliebt
zu
sein,
verliebt
Surrender
in
the
fight
against
your
gut
Sich
im
Kampf
gegen
dein
Bauchgefühl
ergeben
& Babe
I
don't
know
why
you've
chosen
me
& Schatz,
ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
gewählt
hast
But
I'm
drinkin'
your
coffee
Aber
ich
trinke
deinen
Kaffee
I'm
drinkin'
your
coffee
Ich
trinke
deinen
Kaffee
I'm
drinkin'
your
coffee
Ich
trinke
deinen
Kaffee
I'm
drinkin'
your
coffee
Ich
trinke
deinen
Kaffee
This
is
what
it's
like
to
hold
somebody's
hand
So
fühlt
es
sich
an,
jemandes
Hand
zu
halten
& Have
nothing
running
through
your
head
but
"he
understands"
& Nichts
im
Kopf
haben
außer
"er
versteht"
This
is
what
it's
like
to
die
to
joy
So
fühlt
es
sich
an,
vor
Freude
zu
sterben
This
is
what
it's
like
to
love
the
noise
of
chaos
So
fühlt
es
sich
an,
den
Lärm
des
Chaos
zu
lieben
From
a
train
that
I
can't
get
off
Von
einem
Zug,
aus
dem
ich
nicht
aussteigen
kann
& This
is
what
it's
like
to
be
in
love,
in
love
& So
fühlt
es
sich
an,
verliebt
zu
sein,
verliebt
Surrender
in
the
fight
against
your
gut
Sich
im
Kampf
gegen
dein
Bauchgefühl
ergeben
& Babe
I
don't
know
why
you've
chosen
me
& Schatz,
ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
gewählt
hast
But
I'm
drinkin'
your
coffee
Aber
ich
trinke
deinen
Kaffee
I'm
drinkin'
your
coffee
Ich
trinke
deinen
Kaffee
I'm
drinkin'
your
coffee
Ich
trinke
deinen
Kaffee
I'm
drinkin'
your
coffee
Ich
trinke
deinen
Kaffee
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caroline Jones
Attention! Feel free to leave feedback.