Caroline Jones - Good Morning Love - translation of the lyrics into Russian

Good Morning Love - Caroline Jonestranslation in Russian




Good Morning Love
Доброе утро, любимый
Good morning love
Доброе утро, любимый,
I feel free as a dove
Я свободна, словно птица,
So glad I woke up next to you
Так рада просыпаться рядом с тобой.
Sun's comin' up
Солнце встает,
It's so nice to wake up from a dream
Как же хорошо проснуться ото сна
Knowing that others have come true
И знать, что другие сны стали явью.
What would you like: coffee or toast?
Чего бы ты хотел: кофе или тосты?
I woke up hungry baby, but it's not for food you know
Я проснулась голодной, малыш, но не по еде, ты же знаешь.
& I would give anything for a lifetime of last nights
И я бы всё отдала за целую жизнь, состоящую из таких ночей.
Good morning love; I love you so
Доброе утро, любимый, я так тебя люблю.
& I feel like I'm right where I'm supposed to be
И я чувствую, что я именно там, где должна быть,
Never felt this close to anyone; never felt quite this close to me
Никогда не была так близка ни с кем, никогда не была так близка с собой.
& The first rays of light catching you beautifully
И первые лучи солнца так красиво освещают тебя,
Oh, it's a sight to behold; it's a sight to see
О, это зрелище, достойное того, чтобы его созерцать.
Good morning love
Доброе утро, любимый,
Did you know that I'm crazy 'bout you?
Ты знаешь, что я без ума от тебя?
Good morning strong one
Доброе утро, мой сильный,
Thank you for being here, baby I need you to
Спасибо, что ты здесь, малыш, ты мне так нужен,
& Can't you see the light of my eyes reflect?
Разве ты не видишь, как свет моих глаз отражает,
The fact that this moment is damn near perfect
Тот факт, что этот момент чертовски идеален.
I feel like I'm right where I'm supposed to be
Я чувствую, что я именно там, где должна быть,
Lying next to you; your hand brushing my cheek
Лежать рядом с тобой, твоя рука касается моей щеки,
The first rays of light catching you beautifully
Первые лучи солнца так красиво освещают тебя,
Oh, it's a sight to behold; it's a sight to see
О, это зрелище, достойное того, чтобы его созерцать.
Good morning love, good morning sunshine
Доброе утро, любимый, доброе утро, солнышко,
Good morning skies above & thank you for him
Доброе утро, небеса, и спасибо за него,
Good morning love; would you like to face the day with me?
Доброе утро, любимый, не хочешь ли ты встретить этот день со мной?
Would you like to crawl all over my skin?
Не хочешь ли ты ласкать мою кожу?





Writer(s): Caroline Jones


Attention! Feel free to leave feedback.