Lyrics and translation Caroline Kole - Still Frames
I
still
got
your
Letterman
У
меня
все
еще
есть
твое
письмо.
It's
buried
in
my
closet
Она
спрятана
в
моем
шкафу.
Every
year
I
know
it
should
disappear
Каждый
год
я
знаю,
что
это
должно
исчезнуть.
The
way
we
did
Так,
как
мы
это
делали.
If
I'm
honest
Если
честно
I've
still
got
those
Они
все
еще
у
меня.
Pictures
I
never
see
Картины,
которые
я
никогда
не
вижу.
Letters
I
never
read
Письма,
которые
я
никогда
не
читал.
And
I
can't
get
rid
of
them
И
я
не
могу
избавиться
от
них.
'Cause
they're
still
a
part
of
me,
and
Потому
что
они
все
еще
часть
меня.
If
I
let
them
go
Если
я
отпущу
их
...
Would
you
let
me
go
too
Ты
бы
тоже
меня
отпустила
Would
you
find
someone
new
Ты
бы
нашла
кого-нибудь
другого?
If
you
did
already
then
Если
ты
уже
сделал
это
тогда
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
As
long
as
that
love
don't
fade
пока
эта
любовь
не
угаснет.
As
long
as
those
hearts
stay
safe
Пока
эти
сердца
остаются
в
безопасности.
In
these
still
frames
В
этих
неподвижных
кадрах
Don't
want
you
now,
like
I
did
then
Я
не
хочу
тебя
сейчас,
как
тогда.
But
I
can't
pretend,
I
don't
miss
it
Но
я
не
могу
притворяться,
я
не
скучаю
по
этому.
Left
us
behind,
except
for
the
memories
boxed
inside
Оставил
нас
позади,
за
исключением
воспоминаний,
запертых
внутри.
I
keep
'em
close
and
I
don't
know
why
Я
держу
их
рядом,
и
я
не
знаю,
почему.
I
can't
forget
them,
all
of
our
Я
не
могу
забыть
их,
всех
наших
...
Pictures
I
never
see
Картины,
которые
я
никогда
не
вижу.
Letters
I
never
read
Письма,
которые
я
никогда
не
читал.
And
I
can't
get
rid
of
them
И
я
не
могу
избавиться
от
них.
'Cause
they're
still
a
part
of
me,
and
Потому
что
они
все
еще
часть
меня.
If
I
let
them
go
Если
я
отпущу
их
...
Would
you
let
me
go
too
Ты
бы
тоже
меня
отпустила
Would
you
find
someone
new
Ты
бы
нашла
кого-нибудь
другого?
If
you
did
already
then
Если
ты
уже
сделал
это
тогда
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
As
long
as
that
love
don't
fade
пока
эта
любовь
не
угаснет.
As
long
as
those
hearts
stay
safe
Пока
эти
сердца
остаются
в
безопасности.
In
these
still
frames
В
этих
неподвижных
кадрах
In
these
still
frames
В
этих
неподвижных
кадрах
Photo
booths
and
movie
stubs
Фотобудки
и
корешки
фильмов
Flowers
from
you
making
up
to
me
Цветы
от
тебя,
чтобы
помириться
со
мной.
And
everything
between
И
все,
что
между
ними
...
Copies
of
your
band's
CDs
Копии
дисков
вашей
группы.
You
autographed
it
just
for
me
Ты
оставил
автограф
только
для
меня.
Maybe
I
should,
maybe
I
Может
быть,
я
должен,
может
быть,
я
...
If
I
let
them
go
Если
я
отпущу
их
...
Would
you
let
me
go
too
Ты
бы
тоже
меня
отпустила
Would
you
find
someone
new
Ты
бы
нашла
кого-нибудь
другого?
If
you
did
already
then
Если
ты
уже
сделал
это
тогда
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
As
long
as
that
love
don't
fade
пока
эта
любовь
не
угаснет.
As
long
as
those
hearts
stay
safe
Пока
эти
сердца
остаются
в
безопасности.
If
I
let
them
go
Если
я
отпущу
их
...
Would
you
let
me
go
too
Ты
бы
тоже
меня
отпустила
Would
you
find
someone
new
Ты
бы
нашла
кого-нибудь
другого?
If
you
did
already
then
Если
ты
уже
сделал
это
тогда
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
As
long
as
that
love
don't
fade
пока
эта
любовь
не
угаснет.
As
long
as
those
hearts
stay
safe
Пока
эти
сердца
остаются
в
безопасности.
In
these
still
frames
В
этих
неподвижных
кадрах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caroline Kay Kudelko, Joshua Kissiah Cumbee
Attention! Feel free to leave feedback.