Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sparkling Diamonds
Funkelnde Diamanten
The
French
are
glad
to
die
for
love...
Die
Franzosen
sterben
gern
für
die
Liebe...
They
delight
in
fighting
duals
Sie
erfreuen
sich
an
Duellen
But
I
prefer
a
man
who
lives
Aber
ich
bevorzuge
einen
Mann,
der
lebt
And
gives
expensive
jewels.
Und
teure
Juwelen
schenkt.
A
kiss
on
the
hand
may
be
quite
continental,
Ein
Handkuss
mag
sehr
kontinental
sein,
But
diamonds
are
a
girl's
best
friend.
Aber
Diamanten
sind
die
besten
Freunde
einer
Frau.
A
kiss
may
be
grand,
but
it
won't
pay
the
rental
Ein
Kuss
mag
großartig
sein,
aber
er
bezahlt
nicht
die
Miete
On
your
humble
flat,
or
help
you
feed
your
Deiner
bescheidenen
Wohnung,
oder
hilft
dir,
deine
Pussy
cat.
Miezekatze
zu
füttern.
Men
grow
cold
as
girls
grow
old,
Männer
werden
kalt,
wenn
Mädchen
älter
werden,
And
we
all
lose
our
charms
in
the
end.
Und
wir
alle
verlieren
am
Ende
unseren
Charme.
But
square-cut
or
pear-shaped,
Aber
ob
quadratisch
oder
birnenförmig,
These
rocks
don't
lose
their
shape.
Diese
Steine
verlieren
ihre
Form
nicht.
Diamonds
are
a
girl's
best
friend!
Diamanten
sind
die
besten
Freunde
einer
Frau!
...Tiffany's...
Cartier...
...Tiffany's...
Cartier...
'Cause
we
are
living
in
a
material
world
Denn
wir
leben
in
einer
materiellen
Welt
And
I
am
a
material
girl
Und
ich
bin
ein
materielles
Mädchen
*Kiss
sound*,
Ah
*Kussgeräusch*,
Ah
Come
and
get
me,
boys
Komm
und
hol
mich,
Jungs
Black
Star,
Ross
Cole
Black
Star,
Ross
Cole
Talk
to
me,
Harry
Zilder,
tell
me
all
about
it!
Sprich
mit
mir,
Harry
Zilder,
erzähl
mir
alles!
There
may
come
a
time
when
a
lass
needs
a
lawyer
Es
mag
eine
Zeit
kommen,
in
der
eine
Frau
einen
Anwalt
braucht
But
diamonds
are
a
girl's
best
friend
Aber
Diamanten
sind
die
besten
Freunde
einer
Frau
There
may
come
a
time
when
a
hard-boiled
employer
thinks
you're...
Es
mag
eine
Zeit
kommen,
in
der
ein
knallharter
Arbeitgeber
dich
für...
hält
But
get
that
ice
or
else
no
dice!
Aber
besorg
dir
das
Eis,
sonst
gibt's
keine
Würfel!
Diamond
Dogs:
Diamond
Dogs:
He's
your
guy
when
stocks
are
high
Er
ist
dein
Mann,
wenn
die
Aktien
hoch
stehen
But
beware
when
they
start
to
descend
Aber
Vorsicht,
wenn
sie
zu
fallen
beginnen
Oooo...
Diamonds
are
a
girl's
best,
Oooo...
Diamanten
sind
die
besten,
Diamonds
are
a
girls
best,
Diamanten
sind
die
besten,
Diamonds
are
a
girls
best
friend!
Diamanten
sind
die
besten
Freunde
einer
Frau!
Let's
make
love
Lass
uns
Liebe
machen
Oh,
come
on
Oh,
komm
schon
Everything's
going
so
well!
Alles
läuft
so
gut!
'Cause
that's
those
louses
go
back
to
their
spouses!
Denn
dann
gehen
diese
Halunken
zurück
zu
ihren
Ehefrauen!
Diamonds...
are
a...
girl's...
best...
friend!
Diamanten...
sind...
die...
besten...
Freunde...
einer
Frau!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Robin, Jule Styne, Peter Brown, Robert Rans
Attention! Feel free to leave feedback.