Caroline Rose - Getting To Me - translation of the lyrics into German

Getting To Me - Caroline Rosetranslation in German




Getting To Me
Es kommt zu mir
Waitress sets the tables
Die Kellnerin deckt die Tische
Two and four and six
Für zwei, vier und sechs Personen
Laying place mats
Legt Platzsets hin
Knife, fork, spoon upon napkin
Messer, Gabel, Löffel auf die Serviette
All the counter people
All die Leute an der Theke
She knows us all by name
Sie kennt uns alle beim Namen
A counter people vision
Eine Vision von Thekenleuten
Everywhere, we are the same
Überall sind wir gleich
Oh, and once everything starts to shift
Oh, und sobald sich alles zu verschieben beginnt
Tip the weight that makes this whole thing give
Kippe das Gewicht, das das Ganze nachgeben lässt
Oh, but I don't know where to put my hands
Oh, aber ich weiß nicht, wohin mit meinen Händen
And the thought of silence makes me sick
Und der Gedanke an Stille macht mich krank
Hey, I think it might be getting to me
Hey, ich glaube, es kommt zu mir
Hey, I think it might be finally getting to me
Hey, ich glaube, es kommt endlich zu mir
Hey, I think it might be finally getting to me
Hey, ich glaube, es kommt endlich zu mir
Hey, I think it might be finally getting to me
Hey, ich glaube, es kommt endlich zu mir
All the pretty people are out here
All die hübschen Leute sind hier draußen
The women with their jewels and their long dangling earrings
Die Frauen mit ihrem Schmuck und ihren langen, baumelnden Ohrringen
And the men with one hand on the small of her back
Und die Männer mit einer Hand an ihrem unteren Rücken
The other casually with his thumb through the belt loop of his waistband
Die andere lässig mit dem Daumen durch die Gürtelschlaufe seiner Hose
And so, you line 'em up
Und so, du stellst sie auf
A single cell and another one gone
Eine einzelne Zelle und noch eine weg
Ostracon vase with your name on the line
Ostrakon-Vase mit deinem Namen darauf
Line 'em up, a single cell and another one gone
Stell sie auf, eine einzelne Zelle und noch eine weg
Ostracon vase with your name on the line only to say
Ostrakon-Vase mit deinem Namen darauf, nur um zu sagen
Hey, I think it might be getting to me (getting to me, yeah)
Hey, ich glaube, es kommt zu mir (kommt zu mir, ja)
Hey, I think it might be finally getting to me (getting to me, yeah)
Hey, ich glaube, es kommt endlich zu mir (kommt zu mir, ja)
Hey, I think it might be finally getting to me
Hey, ich glaube, es kommt endlich zu mir
Hey, I think it might be finally getting to me
Hey, ich glaube, es kommt endlich zu mir





Writer(s): Caroline Rose


Attention! Feel free to leave feedback.