Caroline Savoie - Jusqu'au dernier souffle - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Caroline Savoie - Jusqu'au dernier souffle




Jusqu'au dernier souffle
Until My Last Breath
Seule face au vide
Alone facing the void
Les mots m'échappent
Words fail me
Et l'encre s'use
And the ink runs out
J'n'ai plus grand-chose à dire
I have little left to say
Il pleut sur Montréal
It's raining in Montreal
La ville des promesses
The city of promises
Qui ne tiennent qu'à une ficelle
That only hang from threads
Si tout m'avale
If everything swallows me whole
S'il ne reste plus rien de moi
If nothing of me remains
Si le silence gagne
If silence wins
Si mes rêves s'écroulent
If my dreams crumble
Si ma voix s'étouffe
If my voice is extinguished
Au moins j'aurai chanté
At least I'll have sung
Jusqu'au dernier souffle
Until my last breath
Y'est au moins deux heures et quart
It's at least a quarter past two
Le bar est encore ouvert
The bar is still open
Et je cale mes fonds de bouteilles
And I finish the dregs of my bottles
Mes amis hurlent sur les toits
My friends scream on the rooftops
Ils ont fini les études
They've finished their studies
Diplômes en mains
Diplomas in hand
Moi je traîne des bouts d'incertitude
Me, I'm dragging along strings of uncertainty
Et si tout m'avale
And if everything swallows me whole
S'il ne reste plus rien de moi
If nothing of me remains
Si le silence gagne
If silence wins
Si mes rêves s'écroulent
If my dreams crumble
Si ma voix s'étouffe
If my voice is extinguished
Au moins j'aurai chanté
At least I'll have sung
Jusqu'au dernier souffle
Until my last breath
Si tout m'avale
And if everything swallows me whole
S'il ne reste plus rien de moi
If nothing of me remains
Si le silence gagne
If silence wins
Si mes rêves s'écroulent
If my dreams crumble
Si ma voix s'étouffe
If my voice is extinguished
Au moins j'aurai chanté
At least I'll have sung





Writer(s): Caroline Savoie


Attention! Feel free to leave feedback.