Lyrics and translation Caroline Savoie - Jusqu'au dernier souffle
Seule
face
au
vide
Один
лицом
к
пустоте
Les
mots
m'échappent
Слова
ускользают
от
меня.
Et
l'encre
s'use
И
чернила
изнашиваются
J'n'ai
plus
grand-chose
à
dire
Мне
больше
нечего
сказать.
Il
pleut
sur
Montréal
Над
Монреалем
идет
дождь
La
ville
des
promesses
Город
обещаний
Qui
ne
tiennent
qu'à
une
ficelle
Которые
держатся
только
за
ниточку
Si
tout
m'avale
Если
все
поглотит
меня
S'il
ne
reste
plus
rien
de
moi
Если
от
меня
ничего
не
останется
Si
le
silence
gagne
Если
победит
молчание
Si
mes
rêves
s'écroulent
Если
мои
мечты
рухнут
Si
ma
voix
s'étouffe
Если
мой
голос
заглушит
Au
moins
j'aurai
chanté
По
крайней
мере,
я
буду
петь
Jusqu'au
dernier
souffle
До
последнего
вздоха
Y'est
au
moins
deux
heures
et
quart
Прошло
не
менее
двух
с
четвертью
часов.
Le
bar
est
encore
ouvert
Бар
по-прежнему
открыт
Et
je
cale
mes
fonds
de
bouteilles
И
я
запихиваю
свои
днища
в
бутылки.
Mes
amis
hurlent
sur
les
toits
Мои
друзья
кричат
на
крышах
Ils
ont
fini
les
études
Они
закончили
учебу
Diplômes
en
mains
Дипломы
в
руках
Moi
je
traîne
des
bouts
d'incertitude
Я
тащу
за
собой
обрывки
неуверенности.
Et
si
tout
m'avale
И
если
меня
все
поглотит
S'il
ne
reste
plus
rien
de
moi
Если
от
меня
ничего
не
останется
Si
le
silence
gagne
Если
победит
молчание
Si
mes
rêves
s'écroulent
Если
мои
мечты
рухнут
Si
ma
voix
s'étouffe
Если
мой
голос
заглушит
Au
moins
j'aurai
chanté
По
крайней
мере,
я
буду
петь
Jusqu'au
dernier
souffle
До
последнего
вздоха
Si
tout
m'avale
Если
все
поглотит
меня
S'il
ne
reste
plus
rien
de
moi
Если
от
меня
ничего
не
останется
Si
le
silence
gagne
Если
победит
молчание
Si
mes
rêves
s'écroulent
Если
мои
мечты
рухнут
Si
ma
voix
s'étouffe
Если
мой
голос
заглушит
Au
moins
j'aurai
chanté
По
крайней
мере,
я
буду
петь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caroline Savoie
Attention! Feel free to leave feedback.