Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than Christmas
Больше, чем Рождество
There's
something
like
the
feeling,
Есть
что-то
особенное
в
этом
чувстве,
Waking
up
on
Christmas
day.
Когда
просыпаешься
утром
на
Рождество.
All
my
troubles
have
gone
away
here
in
your
arms.
Все
мои
тревоги
уходят
прочь,
когда
ты
рядом.
I
get
a
whole
year
of
that
feelin',
Я
чувствую
это
целый
год,
Not
just
one
mornin'
and
one
evenin'.
Не
только
одно
утро
и
один
вечер.
That
time
of
year
is
comin',
it'll
never
be
gone.
Это
время
года
приближается,
оно
никогда
не
закончится.
So
meet
me
under
the
mistletoe,
Так
встреться
со
мной
под
омелой,
There
is
somethin'
you
need
to
know.
Есть
кое-что,
что
ты
должен
знать.
I've
got
a
gift
for
you
I
hope
to
keep
on
Givin'.
У
меня
есть
для
тебя
подарок,
который
я
хочу
дарить
всегда.
And
all
the
angels
are
in
the
scene,
from
high
up
on
the
tree.
И
все
ангелы
собрались
здесь,
высоко
на
елке.
And
with
Santa
as
my
witness,
Honey
I
love
you
more
than
Christmas.
И
пусть
Санта
будет
моим
свидетелем,
милый,
я
люблю
тебя
больше,
чем
Рождество.
Life's
greatest
treasures,
never
get
wrapped
in
paper.
Самые
ценные
сокровища
жизни
никогда
не
упакуешь
в
бумагу.
Don't
rush
now,
try
to
savour
when
they
come
along.
Не
спеши,
постарайся
насладиться
ими,
когда
они
придут.
Oh,
now
I
know,
that
it's
all
worth
the
waitin'.
О,
теперь
я
знаю,
что
ожидание
того
стоит.
And
the
joyful
anticipation
has
it's
own
sweet
song.
И
радостное
предвкушение
поет
свою
сладкую
песню.
Meet
me
under
the
mistletoe,
Встреться
со
мной
под
омелой,
There
is
somethin'
you
need
to
know.
Есть
кое-что,
что
ты
должен
знать.
I've
got
a
gift
for
you
I
hope
to
keep
on
Givin'.
У
меня
есть
для
тебя
подарок,
который
я
хочу
дарить
всегда.
And
all
the
angels
are
in
the
scene,
from
high
up
on
the
tree.
И
все
ангелы
собрались
здесь,
высоко
на
елке.
And
with
Santa
as
my
witness,
Honey
I
love
you
more
than
Christmas.
И
пусть
Санта
будет
моим
свидетелем,
милый,
я
люблю
тебя
больше,
чем
Рождество.
Ooh,
I've
got
everything
I
need.
О,
у
меня
есть
все,
что
мне
нужно.
And
if
I
ever
made
a
list,
at
the
very
top
would
be...
И
если
бы
я
когда-нибудь
писала
список
желаний,
на
самом
верху
было
бы...
Meet
me
under
the
mistletoe,
Встреться
со
мной
под
омелой,
There
is
somethin'
you
need
to
know.
Есть
кое-что,
что
ты
должен
знать.
I've
got
a
gift
for
you
I
hope
to
keep
on
Givin'.
У
меня
есть
для
тебя
подарок,
который
я
хочу
дарить
всегда.
And
all
the
angels
are
in
the
scene,
from
high
up
on
the
tree.
И
все
ангелы
собрались
здесь,
высоко
на
елке.
And
with
Santa
as
my
witness,
Honey
I
love
you
more
than
Christmas.
И
пусть
Санта
будет
моим
свидетелем,
милый,
я
люблю
тебя
больше,
чем
Рождество.
Honey,
I
love
you
more
than
Christmas.
Милый,
я
люблю
тебя
больше,
чем
Рождество.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.