Caroline af Ugglas - Gråt älskling - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caroline af Ugglas - Gråt älskling




Gråt älskling
Плачь, любимый
Gråt älskling
Плачь, любимый
Gråt älskling
Плачь, любимый
Gråt älskling
Плачь, любимый
Välkommen hem igen
С возвращением домой
Hon fick dig att tro
Она заставила тебя поверить
Hon fick dig att tro att hon älskar dig mycket mer än jag
Она заставила тебя поверить, что любит тебя намного сильнее, чем я
Men nu har hon lämnat dig och du verkar ej kunna förstå
Но вот она бросила тебя, а ты, кажется, не можешь понять, почему
Men älskling, jag svär, jag kommer alltid va' här
Но, любимый, клянусь, я всегда буду рядом
Ja, jag finns alltid här för dig
Да, я всегда буду рядом с тобой
Kom hit och gråt älskling
Иди сюда и плачь, любимый
Gråt älskling
Плачь, любимый
Gråt älskling
Плачь, любимый
Jag kommer alltid trösta dig
Я всегда буду тебя утешать
Visste du ej att ingen nånsin kommer älska dig såsom jag försökt?
Разве ты не знал, что никто и никогда не полюбит тебя так, как пыталась я?
Ingen är villig att ta din smärta och din ångest såsom jag
Никто не готов принять твою боль и твою тоску, как я
Men älskling, jag svär, jag kommer alltid va' här
Но, любимый, клянусь, я всегда буду рядом
Ja, jag finns alltid här för dig
Да, я всегда буду рядом с тобой
Kom hit och gråt älskling
Иди сюда и плачь, любимый
Gråt älskling
Плачь, любимый
Ja, gråt älskling
Да, плачь, любимый
För det är nåt du alltid gör
Ведь это то, что ты всегда делаешь
Och om du letar efter en mening, älskling
И если ты ищешь смысл, любимый
Och du ser att gräset alltid är grönare andra sidan där
И ты видишь, что трава всегда зеленее по ту сторону
Ja, I nån annans trädgård
Да, в чужом саду
Du säger att du letar efter vägens slut
Ты говоришь, что ищешь конец пути
Och även om du letar över hela världen
И даже если ты ищешь по всему миру
Letar efter nåt att göra med ditt liv
Ищешь, чем бы заняться в своей жизни
Är det enda som har en mening, det enda som betyder något
Единственное, что имеет смысл, единственное, что важно
Det är att någon älskar dig och finns där för dig
Это то, что кто-то любит тебя и рядом с тобой
behandla henne väl, det är det enda du behöver förstå
Так что относись к ней хорошо, это единственное, что тебе нужно понять
Och du har hittat vägens slut
И ты нашёл конец пути
Ja, det är det som är vägens slut, åh
Да, вот он, конец пути, о
Kom igen, kom igen, kom igen, kom igen
Иди сюда, иди сюда, иди сюда, иди сюда
Kom igen och gråt älskling
Иди сюда и плачь, любимый
Gråt älskling
Плачь, любимый
Gråt älskling
Плачь, любимый
Gråt älskling här hos mig
Плачь, любимый, здесь, со мной
Gråt älskling I min famn
Плачь, любимый, в моих объятиях
Gråt älskling här hos mig
Плачь, любимый, здесь, со мной
Jag kommer alltid trösta dig
Я всегда буду тебя утешать
Jag finns alltid här för dig
Я всегда буду рядом с тобой
Gråt ut hos mig, gråt ut hos mig
Выплакайся мне, выплакайся мне
Jag kommer alltid trösta dig
Я всегда буду тебя утешать





Writer(s): Bert Berns, Caroline Af Ugglas, Jerry Ragovoy


Attention! Feel free to leave feedback.