Carolyn Arends - To Cry for You - translation of the lyrics into German

To Cry for You - Carolyn Arendstranslation in German




To Cry for You
Für Dich zu weinen
There's a lump in my throat
Da ist ein Kloß in meinem Hals
There's a knot in my chest
Da ist ein Knoten in meiner Brust
I am tired to the bone
Ich bin müde bis auf die Knochen
But I cannot rest
Aber ich kann nicht ruhen
But it's only right
Aber es ist nur richtig
To feel like I do
Mich so zu fühlen, wie ich es tue
Cause it is my honour
Denn es ist mir eine Ehre
To cry for you
Für dich zu weinen
All the memories come back
Alle Erinnerungen kommen zurück
Like the tide rolling in
Wie die Flut, die hereinrollt
And the current is strong
Und die Strömung ist stark
I go under again
Ich gehe wieder unter
So I hold my breath
Also halte ich meinen Atem an
What else can I do?
Was kann ich sonst tun?
Cause it is my honour
Denn es ist mir eine Ehre
To cry for you
Für dich zu weinen
Blessed are the ones who weep
Selig sind die, die weinen
Cause every tear is proof
Denn jede Träne ist ein Beweis
Of ties that bind so strong and deep
Für Bande, die so stark und tief binden
That death cannot undo
Die der Tod nicht lösen kann
So it is my honour
Also ist es mir eine Ehre
To cry for you
Für dich zu weinen
I've got more than a hunch
Ich habe mehr als eine Ahnung
That you're somehwere so good
Dass du an einem so guten Ort bist
It'd be wrong to come back
Es wäre falsch zurückzukommen
Even if you could
Selbst wenn du könntest
I will see you again
Ich werde dich wiedersehen
But until I do
Aber bis dahin
It is my honour
Ist es mir eine Ehre
To cry for you
Für dich zu weinen
Blessed are the ones who weep
Selig sind die, die weinen
Cause every tear is proof
Denn jede Träne ist ein Beweis
Of ties that bind so strong and deep
Für Bande, die so stark und tief binden
That death cannot undo
Die der Tod nicht lösen kann
So it is my honour
Also ist es mir eine Ehre
To cry for you
Für dich zu weinen
There's a lump in my throat
Da ist ein Kloß in meinem Hals
There's a knot in my chest
Da ist ein Knoten in meiner Brust
But the ache in my soul
Aber der Schmerz in meiner Seele
Tells me I am blessed
Sagt mir, dass ich gesegnet bin
Cause when the sorrow is great
Denn wenn die Trauer groß ist
The love is too
Ist es auch die Liebe
And it is my honour
Und es ist mir eine Ehre
To cry for you
Für dich zu weinen
I guess grief is the work
Ich schätze, Trauer ist die Arbeit
That love must do
Die die Liebe tun muss
So it is my honour
Also ist es mir eine Ehre
To cry for you
Für dich zu weinen





Writer(s): Carolyn Arends


Attention! Feel free to leave feedback.