Carolyn Dawn Johnson - I Just Want My Life Back - translation of the lyrics into German




I Just Want My Life Back
Ich will nur mein Leben zurück
Used to get up at 7
Früher bin ich um 7 aufgestanden
Make breakfast for the children
Habe Frühstück für die Kinder gemacht
Get them out to the bus by 8
Sie bis 8 zum Bus gebracht
Sit down with a coffee
Mich mit einem Kaffee hingesetzt
Throw the hair in a pony
Die Haare zum Zopf gebunden
Make sure the kitchen was clean
Sichergestellt, dass die Küche sauber war
And the bed was made
Und das Bett gemacht war
Then make plans for dinner
Dann Pläne fürs Abendessen gemacht
But the laundry waits
Die Wäsche wartete
Check in with the husband
Mich beim Ehemann gemeldet
At least a couple of times a day
Mindestens ein paar Mal am Tag
That was before I came home
Das war, bevor ich nach Hause kam
Before walked in and I found
Bevor ich reinkam und fand
Him with the neighbor
Ihn mit der Nachbarin
Who I thought was a friend
Von der ich dachte, sie wäre eine Freundin
Now I am down on my knees
Jetzt liege ich auf meinen Knien
Begging, please God, please
Flehend, bitte Gott, bitte
I just want my life back again
Ich will nur mein Leben wieder zurück
Had a garden and flowers
Hatte einen Garten und Blumen
Where I spent hours and hours
Wo ich Stunden über Stunden verbrachte
It was a homecoming sight to see
Es war ein Anblick wie Heimkommen
And I would hang in my cozies
Und ich hing in meinen gemütlichen Sachen rum
While we watch old rented movies
Während wir alte Leihfilme schauten
You said, "You don't have to dress up
Du sagtest: "Du musst dich nicht schick machen
For me"
Für mich"
That was before I came home
Das war, bevor ich nach Hause kam
Before walked in and I found
Bevor ich reinkam und fand
Him with the neighbor
Ihn mit der Nachbarin
Who I thought was a friend
Von der ich dachte, sie wäre eine Freundin
Now I am down on my knees
Jetzt liege ich auf meinen Knien
Begging, please God, please
Flehend, bitte Gott, bitte
I just want my life back again
Ich will nur mein Leben wieder zurück
I had everything I dreamed
Ich hatte alles, wovon ich träumte
This just can't be happening
Das kann einfach nicht wahr sein
How am I supposed to go on
Wie soll ich weitermachen
Where did go so wrong?
Wo ist es nur so schiefgelaufen?
Everything I built, everything I had
Alles, was ich aufgebaut habe, alles, was ich hatte
That can't be too much to ask, oh no
Das kann doch nicht zu viel verlangt sein, oh nein
How could it change just like that
Wie konnte es sich einfach so ändern
Please, God, please
Bitte, Gott, bitte





Writer(s): Steven Dale Jones, Carolyn Dawn Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.