Lyrics and translation Carolyn Dawn Johnson - Life As We Know It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life As We Know It
Жизнь, какой мы ее знаем
I
wake
up
with
the
sun
on
my
face
Я
просыпаюсь
с
солнцем
на
лице,
On
the
edge
of
the
bed,
babe
you're
taking
up
all
the
space
На
краю
кровати,
милый,
ты
занимаешь
все
место.
I
roll
you
over
then
I
give
you
a
kiss
Я
переворачиваю
тебя
и
целую,
Meet
you
in
the
middle
Встречаюсь
с
тобой
посередине,
That's
where
all
the
fun
is
Там,
где
всё
самое
интересное.
Life
as
we
know
it
Жизнь,
какой
мы
ее
знаем,
It's
going
good
Она
прекрасна.
That's
an
understatement
И
это
лишь
слабо
сказано:
It's
going
better
than
I
ever
thought
it
could
Она
лучше,
чем
я
могла
себе
представить.
Never
been
so
happy,
so
content
Никогда
еще
я
не
была
так
счастлива,
так
довольна.
Oh,
I
wish
i
could
freeze
this
moment
О,
если
бы
можно
было
остановить
этот
момент,
Life
as
we
know
it...
now
Жизнь,
какой
мы
ее
знаем...
сейчас.
You're
doing
dishes
if
I'm
cooking
the
meal
Ты
моешь
посуду,
пока
я
готовлю
ужин,
We
got
an
understanding,
and
it's
a
pretty
good
deal
У
нас
есть
взаимопонимание,
и
это
очень
хорошая
сделка.
We
read
our
books
at
each
end
of
the
couch
Мы
читаем
свои
книги
на
разных
концах
дивана,
No
conversation
needed
Не
нужно
слов,
To
stay
in
touch
in
this
house
Чтобы
оставаться
на
связи
в
этом
доме.
Life
as
we
know
it
Жизнь,
какой
мы
ее
знаем,
It's
going
good
Она
прекрасна.
That's
an
understatement
И
это
лишь
слабо
сказано:
It's
going
better
than
I
ever
thought
it
could
Она
лучше,
чем
я
могла
себе
представить.
Never
been
so
happy,
so
content
Никогда
еще
я
не
была
так
счастлива,
так
довольна.
Oh,
I
wish
i
could
freeze
this
moment
О,
если
бы
можно
было
остановить
этот
момент,
Life
as
we
know
it...
now
Жизнь,
какой
мы
ее
знаем...
сейчас.
I
whisper...
I
love
you
Я
шепчу...
Я
люблю
тебя,
You
tell
me...
you
love
me
too
Ты
говоришь
мне...
Я
тоже
тебя
люблю.
It's
so
easy,
so
simple
Это
так
легко,
так
просто,
I
wonder
why
we
didn't
think
of
this
before
Интересно,
почему
мы
не
додумались
до
этого
раньше?
Life
as
we
know
it
Жизнь,
какой
мы
ее
знаем,
It's
going
good
Она
прекрасна.
That's
an
understatement
И
это
лишь
слабо
сказано:
It's
going
better
than
I
ever
thought
it
could
Она
лучше,
чем
я
могла
себе
представить.
Never
been
so
happy,
so
content
Никогда
еще
я
не
была
так
счастлива,
так
довольна.
Oh,
I
wish
i
could
freeze
this
moment
О,
если
бы
можно
было
остановить
этот
момент,
Life
as
we
know
it...
now
Жизнь,
какой
мы
ее
знаем...
сейчас.
Oh,
I
wish
i
could
freeze
this
moment
О,
если
бы
можно
было
остановить
этот
момент...
Right...
now
Прямо...
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Black, Carolyn Dawn Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.