Lyrics and translation Caron Wheeler - Blue (Is the Color of Pain) (Perfect Shade of Aqua edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue (Is the Color of Pain) (Perfect Shade of Aqua edit)
Синий (Это цвет боли) (Perfect Shade of Aqua edit)
Do
you
remember,
yeah
Ты
помнишь,
да
Whoo-oo-oo-oo...
У-у-у-у...
Remember
me,
I
was
the
one
Помнишь
меня,
это
я
говорила,
Who
said
love
was
blind
Что
любовь
слепа,
And
like
a
fool,
I
ran
to
you
И
как
дура,
я
бежала
к
тебе,
Whenever
you
would
cry
Всякий
раз,
когда
ты
плакал.
Take
me
back,
that's
what
you
said
Возьми
меня
обратно,
это
всё,
что
ты
говорил.
I
could
never
turn
you
away,
no
Я
не
могла
прогнать
тебя,
нет.
Take
me
back,
oh,
that's
what
you
said
Возьми
меня
обратно,
о,
это
всё,
что
ты
говорил,
And,
oh,
how
a
fool
must
pay
И
как
же
глупцу
приходится
платить.
(Blue,
blue,
whoa)
(Синий,
синий,
whoa)
That's
the
color
of
pain
Это
цвет
боли
(Oh,
yes
it
is,
oh,
yes
it
is
now)
(О,
да,
так
и
есть,
о,
так
и
есть
сейчас)
That's
the
color
of
pain
Это
цвет
боли.
Exactly
how
I'll
never
know
Я
никогда
не
пойму,
как
тебе
удается
You
manage
to
persuade
Убеждать
всех
в
своей
жизни
Those
in
your
life
to
buy
your
lines
Верить
твоим
словам
And
see
the
world
your
way
И
видеть
мир
твоими
глазами.
One
more
chance,
is
that
all
you
say
Ещё
один
шанс,
это
всё,
что
ты
говоришь.
I
could
never
turn
you
away,
oh,
no
Я
не
могу
прогнать
тебя,
о,
нет.
One
more
chance,
oh,
is
all
you
say
Ещё
один
шанс,
о,
это
всё,
что
ты
говоришь.
The
price
that
a
fool
must
pay
Цена,
которую
приходится
платить
глупцу.
That's
the
color
of
pain
Это
цвет
боли
(Oh,
oh,
exactly
how
I'll
never
know)
(О,
о,
я
никогда
не
пойму,
как)
That's
the
color
of
pain
Это
цвет
боли
(How,
hey,
yeah)
(Как,
эй,
да)
That's
the
color
of
pain
Это
цвет
боли
(Color
of
my
pain)
(Цвет
моей
боли)
Blue,
blue,
blue
Синий,
синий,
синий
That's
the
color
of
pain
Это
цвет
боли.
Only
hope
you'll
never
know
this
pain
Только
надеюсь,
ты
никогда
не
узнаешь
этой
боли.
It's
such
a
shame
Это
такой
позор.
Many
tears
have
run
dry
Много
слёз
высохло,
I've
cried
out
all
I've
left
to
cry
Я
выплакала
всё,
что
могла.
For
now
it's
time
Пришло
время
To
break
that
hold
her
spell
Разорвать
оковы
твоих
чар,
You
thought
up
long
ago
Которые
ты
наложил
так
давно.
I'll
see
you
later,
love
Увидимся
позже,
любовь
моя,
I
really
must
be
gone
Мне
действительно
нужно
идти.
This
fool
is
telling
you
goodbye
Эта
дурочка
прощается
с
тобой.
That's
the
color
of
pain
Это
цвет
боли
(Color
of
my
pain,
oh)
(Цвет
моей
боли,
о)
(And
it's
a
blue
world)
(И
это
мир
синего
цвета)
That's
the
color
of
pain
Это
цвет
боли
Only
hope
you'll
never
know
Только
надеюсь,
ты
никогда
не
узнаешь
I'll
never
know
how
you
persuade
Я
никогда
не
пойму,
как
тебе
удается
убеждать
Those
in
your
life
to
see
the
world
your
way
Всех
в
своей
жизни
видеть
мир
твоими
глазами.
I'll
never
know
how
you
persuade
Я
никогда
не
пойму,
как
тебе
удается
убеждать
Those
in
your
life
to
see
the
world
your
way
Всех
в
своей
жизни
видеть
мир
твоими
глазами.
(Blue,
blue)
(Синий,
синий)
I'll
never
know
how
you
persuade
Я
никогда
не
пойму,
как
тебе
удается
убеждать
Those
in
your
life
to
see
the
world
your
way
Всех
в
своей
жизни
видеть
мир
твоими
глазами.
I'll
never
know
how
you
persuade
Я
никогда
не
пойму,
как
тебе
удается
убеждать
Those
in
your
life
to
see
the
world
your
way
Всех
в
своей
жизни
видеть
мир
твоими
глазами.
(Who
said
that)
(Кто
это
сказал?)
That's
the
color
of
pain
Это
цвет
боли
Ooh-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo...
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о...
Blue,
blue,
blue
Синий,
синий,
синий
That's
the
color
of
pain
Это
цвет
боли.
Only
hope
you'll
never
know
Только
надеюсь,
ты
никогда
не
узнаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caron Melina Wheeler, Mark Errington Brydon, George O'dowd
Attention! Feel free to leave feedback.