Lyrics and translation Carousel Kings - Code Breaker (Smile)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Code Breaker (Smile)
Взломщик кода (Улыбка)
The
harder
I
try
Чем
сильнее
я
стараюсь,
The
easier
it
gets
to
believe
you
Тем
легче
мне
поверить
тебе.
The
longer
I
wait
Чем
дольше
я
жду,
I
think
about
it
less
and
less
every
day
Тем
меньше
я
думаю
об
этом
с
каждым
днем.
The
joke
is
on
you
Шутка
в
том,
что,
I
don′t
care
if
you
sue
Мне
все
равно,
если
ты
подашь
в
суд.
You're
a
shoe
with
no
sole
Ты
как
ботинок
без
подошвы,
Completely
out
of
control
Абсолютно
неуправляемая.
What
is
your
goal?
Какова
твоя
цель?
What
is
your
goal?
Какова
твоя
цель?
When
you
leave
me
all
on
my
own
Когда
ты
оставляешь
меня
совсем
одного.
Baby,
I
used
to
like
it
when
you
smiled
Детка,
мне
нравилось,
когда
ты
улыбалась,
But
baby,
I
haven′t
seen
you
in
a
while
Но,
детка,
я
не
видел
тебя
уже
давно.
I
haven't
seen
you
in
a
while
Я
не
видел
тебя
уже
давно.
The
higher
I
fly
Чем
выше
я
взлетаю,
The
easier
it
gets
to
receive
you
Тем
легче
мне
принять
тебя.
The
longer
I
stay
Чем
дольше
я
остаюсь,
I
stress
about
it
less
and
less
every
day
Тем
меньше
я
переживаю
об
этом
с
каждым
днем.
The
code
is
in
view
Код
на
виду,
We
can't
go
to
the
moon
Мы
не
можем
полететь
на
луну.
You
assume
with
no
soul
Ты
предполагаешь,
не
имея
души,
Completely
voiding
the
toll
Полностью
аннулируя
плату.
What
is
your
goal?
Какова
твоя
цель?
What
is
your
goal?
Какова
твоя
цель?
When
you
leave
me
all
on
my
own
Когда
ты
оставляешь
меня
совсем
одного.
Baby,
I
used
to
like
it
when
you
smiled
Детка,
мне
нравилось,
когда
ты
улыбалась,
But
baby,
I
haven′t
seen
you
in
a
while
Но,
детка,
я
не
видел
тебя
уже
давно.
I
haven′t
seen
you
in
a
while
Я
не
видел
тебя
уже
давно.
I
haven't
seen
you
in
a
while
Я
не
видел
тебя
уже
давно.
I
haven′t
seen
you
in
a
while
Я
не
видел
тебя
уже
давно.
Feels
like
ecstasy
Как
будто
экстаз,
With
you
sleeping
next
to
me
Когда
ты
спишь
рядом
со
мной.
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю,
почему
You
don′t
want
to
be
in
my
life
Ты
не
хочешь
быть
в
моей
жизни.
Baby,
I
used
to
like
it
when
you
smiled
Детка,
мне
нравилось,
когда
ты
улыбалась,
But
baby,
I
haven't
seen
you
in
a
while
Но,
детка,
я
не
видел
тебя
уже
давно.
I
haven′t
seen
you
in
a
while
Я
не
видел
тебя
уже
давно.
I
haven't
seen
you
in
a
while
Я
не
видел
тебя
уже
давно.
I
haven't
seen
you
in
a
while
Я
не
видел
тебя
уже
давно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William James Barovick, David Alexander Garman
Attention! Feel free to leave feedback.