Lyrics and translation Carousel Kings - Empty Clouds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty Clouds
Пустые Облака
You
gave
me
the
death
card
when
you
read
me
my
tarot
Ты
вручила
мне
карту
смерти,
когда
гадала
на
Таро,
Didn't
think
it'd
mean
too
much
but
now
l'm
skeptical
Я
не
думал,
что
это
будет
много
значить,
но
теперь
я
полон
сомнений.
Nobody
sees
me
when
I'm
finally
changing
Никто
не
видит,
как
я
наконец
меняюсь,
I've
got
an
open
wound
bleeding
me
out
У
меня
открытая
рана,
из
которой
я
истекаю
кровью,
And
I'm
still
spellbound
И
я
всё
ещё
околдован.
Lately,
Lately
В
последнее
время,
в
последнее
время
All
I
feel
is
Всё,
что
я
чувствую,
это
Crazy,
Crazy
Безумие,
безумие
Phasing
myself
out
Я
постепенно
исчезаю
Can't
get
my
head
around
these
empty
clouds
Не
могу
собраться
с
мыслями
среди
этих
пустых
облаков,
I'm
so
full
of
doubt
Я
так
полон
сомнений,
I'm
so
full
of
doubt
Я
так
полон
сомнений.
I
gave
you
my
best
parts
when
I
took
on
your
arrow
Я
отдал
тебе
свои
лучшие
части,
когда
принял
твою
стрелу,
Tried
not
to
think
too
much
Старался
не
думать
слишком
много,
It
all
felt
so
mystical
Всё
это
казалось
таким
мистическим.
Nobody
believes
me
now
that
I'm
finally
changing
Никто
не
верит
мне
теперь,
когда
я
наконец
меняюсь,
I've
got
an
open
scar
freaking
me
out
У
меня
открытый
шрам,
который
пугает
меня,
And
I'm
still
spellbound
И
я
всё
ещё
околдован.
Lately,
Lately
В
последнее
время,
в
последнее
время
All
I
feel
is
Всё,
что
я
чувствую,
это
Crazy,
Crazy
Безумие,
безумие
Phasing
myself
out
Я
постепенно
исчезаю
Can't
get
my
head
around
these
empty
clouds
Не
могу
собраться
с
мыслями
среди
этих
пустых
облаков,
I'm
so
full
of
doubt
Я
так
полон
сомнений,
I'm
so
full
of
doubt
Я
так
полон
сомнений.
Found
a
safe
filled
with
letters
In
my
head
Нашел
сейф,
наполненный
письмами,
в
моей
голове,
In
my
head
It's
always
better
В
моей
голове
всегда
лучше,
It's
always
better
than
the
weather
without
you
Всегда
лучше,
чем
погода
без
тебя,
I
can't
weather
without
you
Я
не
могу
выдержать
погоду
без
тебя.
Tunnel
vision
with
cloud
views
Туннельное
зрение
с
видом
на
облака
-
That's
what's
left
of
you
Вот
что
от
тебя
осталось.
Lately,
Lately
В
последнее
время,
в
последнее
время
All
I
feel
is
Всё,
что
я
чувствую,
это
Crazy,
Crazy
Безумие,
безумие
Phasing
myself
out
Я
постепенно
исчезаю
Can't
get
my
head
around
these
empty
clouds
Не
могу
собраться
с
мыслями
среди
этих
пустых
облаков,
I'm
so
full
of
doubt
Я
так
полон
сомнений,
I'm
so
full
of
doubt
Я
так
полон
сомнений,
I'm
so
full
of
doubt
Я
так
полон
сомнений,
I'm
so
full
of
doubt
Я
так
полон
сомнений.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carson James Slovak, David Alexander Garman, Grant Robert Mcfarland, William Barovick
Attention! Feel free to leave feedback.