Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eternally Sent (feat. Saxl Rose)
Ewig Gesandt (feat. Saxl Rose)
I
just
want
you
to
know
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Baby
you're
the
one
Baby,
du
bist
die
Eine
I
won't
let
go
(I
know)
Ich
lasse
dich
nicht
los
(Ich
weiß)
You
were
the
first
one
I
trusted,
It
was
out
of
habit
Du
warst
die
Erste,
der
ich
vertraute,
es
war
aus
Gewohnheit
But
you
were
the
worst
of
my
lust
as
luck
would
have
had
it
Aber
du
warst
das
Schlimmste
meiner
Begierde,
wie
es
das
Glück
so
wollte
You
can't
hide
the
truth,
I'm
feeling
so
used
Du
kannst
die
Wahrheit
nicht
verbergen,
ich
fühle
mich
so
ausgenutzt
But
I
am
so
blue
when
l'm
here
without
you
Aber
ich
bin
so
traurig,
wenn
ich
hier
ohne
dich
bin
Only
one
thing
left
to
say
when
the
sky
falls
down
crashing
Nur
noch
eins
zu
sagen,
wenn
der
Himmel
einstürzt
Patiently
waiting
and
desperately
pacing
the
room
Geduldig
wartend
und
verzweifelt
im
Zimmer
auf
und
ab
gehend
Searching
for
you
Suche
nach
dir
Can't
find
a
clue
Finde
keinen
Hinweis
Don't
know
what
to
do
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
(What
do
I
do)
without
you?
(Was
soll
ich
tun)
ohne
dich?
I
just
want
you
to
know
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Baby
you're
the
one
Baby,
du
bist
die
Eine
I
won't
let
go
(I
know)
Ich
lasse
dich
nicht
los
(Ich
weiß)
The
touch
of
your
love
brings
me
close
to
the
edge
Die
Berührung
deiner
Liebe
bringt
mich
an
den
Rand
A
gift
from
above
you're
eternally
sent
Ein
Geschenk
von
oben,
du
bist
ewig
gesandt
Baby
I
want
you,
I
just
want
you
to
know
Baby,
ich
will
dich,
ich
will
nur,
dass
du
es
weißt
I
was
the
last
one
to
find
out
the
truth
of
your
habits
Ich
war
der
Letzte,
der
die
Wahrheit
über
deine
Gewohnheiten
herausfand
Guess
I'm
not
the
best
at
accepting
sad
truth
when
it
happens
Ich
bin
wohl
nicht
der
Beste
darin,
traurige
Wahrheiten
zu
akzeptieren,
wenn
sie
passieren
(Truth
when
it
happens)
(Wahrheit,
wenn
sie
passiert)
I
can't
see
this
through
Ich
kann
das
nicht
durchstehen
I'm
feeling
so
used
Ich
fühle
mich
so
ausgenutzt
The
truth
of
this
news
left
me
dazed
and
confused
Die
Wahrheit
dieser
Nachricht
hat
mich
benommen
und
verwirrt
zurückgelassen
I'll
do
all
I
can
to
break
free
from
the
spell
of
your
magic
Ich
werde
alles
tun,
um
mich
von
dem
Zauber
deiner
Magie
zu
befreien
Patiently
waiting
and
desperately
pacing
the
room
Geduldig
wartend
und
verzweifelt
im
Zimmer
auf
und
ab
gehend
Searching
for
you
Suche
nach
dir
Can't
find
a
clue
Finde
keinen
Hinweis
Don't
know
what
to
do
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
(What
do
I
do)
without
you?
(Was
soll
ich
tun)
ohne
dich?
I
just
want
you
to
know
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Baby
you're
the
one
Baby,
du
bist
die
Eine
I
won't
let
go
(I
know)
Ich
lasse
dich
nicht
los
(Ich
weiß)
The
touch
of
your
love
brings
me
close
to
the
edge
Die
Berührung
deiner
Liebe
bringt
mich
an
den
Rand
A
gift
from
above
you're
eternally
sent
Ein
Geschenk
von
oben,
du
bist
ewig
gesandt
Baby
I
want
you,
I
just
want
you
to
know
Baby,
ich
will
dich,
ich
will
nur,
dass
du
es
weißt
I
just
want
you
to
know
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
Baby
you're
the
one
Baby,
du
bist
die
Eine
I
won't
let
go
(I
know)
Ich
lasse
dich
nicht
los
(Ich
weiß)
The
touch
of
your
love
brings
me
close
to
the
edge
Die
Berührung
deiner
Liebe
bringt
mich
an
den
Rand
A
gift
from
above
you're
eternally
sent
Ein
Geschenk
von
oben,
du
bist
ewig
gesandt
Baby
I
want
you,
I
just
want
you
to
know
Baby,
ich
will
dich,
ich
will
nur,
dass
du
es
weißt
(Know)
I
just
want
you
to
know
(Weißt)
Ich
will
nur,
dass
du
es
weißt
(Know)
Baby
you're
the
one
(Weißt)
Baby,
du
bist
die
Eine
Baby
I
just
want
you,
I
just
want
you
to
know
Baby,
ich
will
dich
einfach,
ich
will
nur,
dass
du
es
weißt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grant Robert Mcfarland, William Barovick
Attention! Feel free to leave feedback.