Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memory Kitty Chord (feat. AJ Perdomo)
Memory Kitty Chord (feat. AJ Perdomo)
You
knew
it
all
along
girl
Du
wusstest
es
die
ganze
Zeit,
Mädchen
We
both
knew
that
It
wouldn't
last
Wir
beide
wussten,
dass
es
nicht
halten
würde
Acting
as
one
won't
work
anymore
So
zu
tun,
als
wären
wir
eins,
funktioniert
nicht
mehr
Now
our
love's
just
a
thing
of
the
past
Jetzt
ist
unsere
Liebe
nur
noch
eine
Sache
der
Vergangenheit
You
never
asked
for
much
but
you
took
more
than
I
could
give,
yeah
Du
hast
nie
viel
verlangt,
aber
du
hast
mehr
genommen,
als
ich
geben
konnte,
ja
Was
it
something
I
said?
War
es
etwas,
das
ich
gesagt
habe?
Was
it
something
I
did?
War
es
etwas,
das
ich
getan
habe?
Only
one
answer
Nur
eine
Antwort
Played
for
the
fool
kid
Zum
Narren
gehalten,
Kleines
I'm
doing
alright
Mir
geht
es
gut
I'm
feeling
okay
Ich
fühle
mich
okay
I'm
doing
my
best
to
repent
Ich
tue
mein
Bestes,
um
zu
bereuen
All
my
old
ways
someday
will
change
All
meine
alten
Gewohnheiten
werden
sich
eines
Tages
ändern
Your
memory
still
haunts
me
Deine
Erinnerung
verfolgt
mich
immer
noch
Memory,
Memory
Erinnerung,
Erinnerung
Hindsight
is
blinding
Rückblick
ist
blendend
Your
melody,
melody
Deine
Melodie,
Melodie
It
still
sings
to
me
Sie
singt
immer
noch
zu
mir
I
thought
we
had
a
good
thing
Ich
dachte,
wir
hätten
eine
gute
Sache
Learned
that
every
dog
has
its
day
Habe
gelernt,
dass
jeder
Hund
seine
Zeit
hat
Breaking
my
back
won't
work
anymore
Mir
den
Rücken
zu
brechen,
funktioniert
nicht
mehr
I'm
down
and
out,
clocked
out
of
the
race
Ich
bin
am
Boden,
ausgestempelt
aus
dem
Rennen
I'll
try
to
sober
up
but
can
you
still
fill
up
my
cup,
yeah
Ich
werde
versuchen,
nüchtern
zu
werden,
aber
kannst
du
trotzdem
meinen
Becher
füllen,
ja
Guess
I'm
messed
in
the
head
Ich
schätze,
ich
bin
durcheinander
im
Kopf
Stressed
to
death,
left
unread
Zu
Tode
gestresst,
ungelesen
gelassen
Nobody
answers
Niemand
antwortet
Shunned
like
a
cancer
Gemieden
wie
ein
Krebsgeschwür
I'm
doing
alright
Mir
geht
es
gut
I'm
feeling
okay
Ich
fühle
mich
okay
I'm
doing
my
best
to
repent
Ich
tue
mein
Bestes,
um
zu
bereuen
All
my
old
ways
someday
will
change
All
meine
alten
Gewohnheiten
werden
sich
eines
Tages
ändern
Your
melody
sings
to
me
Deine
Melodie
singt
zu
mir
Memory,
Memory
Erinnerung,
Erinnerung
Hindsight
is
blinding
Rückblick
ist
blendend
Your
melody,
melody
Deine
Melodie,
Melodie
It
still
sings
to
me
Sie
singt
immer
noch
zu
mir
Searching
endlessly,
your
eyes
finally
see
Endlos
suchend,
sehen
deine
Augen
endlich
The
Memory
of
your
melody
Die
Erinnerung
an
deine
Melodie
It
still
sings
to
me
Sie
singt
immer
noch
zu
mir
I
always
love
the
way
you
fuck
me
over
time
and
time
again
Ich
liebe
es
immer,
wie
du
mich
immer
und
immer
wieder
über
den
Tisch
ziehst
You're
like
an
angel
in
my
head
Du
bist
wie
ein
Engel
in
meinem
Kopf
'Cause
I
think
that'd
I'd
be
lucky
to
see
you
Denn
ich
denke,
ich
hätte
Glück,
dich
zu
sehen
And
I
miss
the
way
your
eyes
burn
like
the
sun
into
my
heart
Und
ich
vermisse
die
Art,
wie
deine
Augen
wie
die
Sonne
in
mein
Herz
brennen
You're
the
song
inside
my
head
Du
bist
das
Lied
in
meinem
Kopf
Can
you
hear
me
sing
along?
Kannst
du
mich
mitsingen
hören?
Memory,
Memory
Erinnerung,
Erinnerung
Hindsight
is
blinding
Rückblick
ist
blendend
Your
melody,
melody
Deine
Melodie,
Melodie
It
still
sings
to
me
Sie
singt
immer
noch
zu
mir
Searching
endlessly,
your
eyes
finally
see
Endlos
suchend,
sehen
deine
Augen
endlich
The
Memory
of
your
melody
Die
Erinnerung
an
deine
Melodie
It
still
sings
to
me
Sie
singt
immer
noch
zu
mir
It
still
sings
to
me
Sie
singt
immer
noch
zu
mir
It
still
sings
to
me
Sie
singt
immer
noch
zu
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carson James Slovak, David Alexander Garman, Grant Robert Mcfarland, William Barovick, Andrew James Perdomo
Attention! Feel free to leave feedback.