Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tragic (feat. Rory Rodriguez)
Tragisch (feat. Rory Rodriguez)
I
still
make
perfect
mistakes
Ich
mache
immer
noch
perfekte
Fehler
You
were
my
greatest
escape
Du
warst
meine
größte
Flucht
Threw
it
away
to
come
back
to
me
Habe
es
weggeworfen,
um
zu
mir
zurückzukommen
Boomerang
in
my
sleep
Bumerang
in
meinem
Schlaf
Scenes
stuck
on
repeat
Szenen,
die
sich
ständig
wiederholen
Dreams
with
you
are
so
heavenly
Träume
mit
dir
sind
so
himmlisch
Yeah
I
can
be
your
perfect
mixtape
(Mixtape)
Ja,
ich
kann
dein
perfektes
Mixtape
sein
(Mixtape)
The
only
station
screaming
your
name
Der
einzige
Sender,
der
deinen
Namen
schreit
Think
we're
still
playing
the
same
game?
(Same
game)
Denkst
du,
wir
spielen
immer
noch
dasselbe
Spiel?
(Dasselbe
Spiel)
We're
both
connected
to
the
main
frame
Wir
sind
beide
mit
dem
Mainframe
verbunden
I
still
remember
everything
said
sentimentally
Ich
erinnere
mich
immer
noch
an
alles,
was
sentimental
gesagt
wurde
I'm
messing
up
my
everything
Ich
bringe
mein
Ein
und
Alles
durcheinander
It's
kinda
hard
to
talk
right
now
but
maybe
we
can
work
this
out
Es
ist
gerade
etwas
schwer
zu
reden,
aber
vielleicht
können
wir
das
klären
It's
safe
to
say
we've
had
our
doubts
Man
kann
wohl
sagen,
dass
wir
unsere
Zweifel
hatten
Our
ship
has
sailed
into
the
clouds
Unser
Schiff
ist
in
die
Wolken
gesegelt
Our
love
is
tragic,
tragic,
tragic
Unsere
Liebe
ist
tragisch,
tragisch,
tragisch
Our
love
is
tragic,
tragic,
tragic
Unsere
Liebe
ist
tragisch,
tragisch,
tragisch
I
still
make
perfect
mistakes
Ich
mache
immer
noch
perfekte
Fehler
You
were
my
favorite
heartbreak
Du
warst
mein
liebster
Herzschmerz
Erase
my
name
so
vindictively
Lösche
meinen
Namen
so
rachsüchtig
Shattered
all
of
the
panes
Hast
alle
Scheiben
zerbrochen
Painted
my
soul
with
red
ink
Hast
meine
Seele
mit
roter
Tinte
bemalt
Bloody
scene
full
of
misery
Blutige
Szene
voller
Elend
I
used
to
share
all
of
my
brain
waves
(Brain
waves)
Ich
habe
früher
alle
meine
Gehirnwellen
geteilt
(Gehirnwellen)
Now
I'm
just
hiding
in
a
dark
cave
Jetzt
verstecke
ich
mich
nur
noch
in
einer
dunklen
Höhle
Tried
escaping
to
my
higher
self
(Higher
self)
Habe
versucht,
zu
meinem
höheren
Selbst
zu
fliehen
(Höheres
Selbst)
Filled
my
body
up
with
water
from
a
wishing
well
Habe
meinen
Körper
mit
Wasser
aus
einem
Wunschbrunnen
gefüllt
I
still
remember
everything
said
sentimentally
Ich
erinnere
mich
immer
noch
an
alles,
was
sentimental
gesagt
wurde
Gave
you
my
all,
my
everything
Habe
dir
alles
gegeben,
mein
Ein
und
Alles
It's
kinda
hard
to
talk
right
now
but
maybe
we
can
work
this
out
Es
ist
gerade
etwas
schwer
zu
reden,
aber
vielleicht
können
wir
das
klären
It's
safe
to
say
we've
had
our
doubts
Man
kann
wohl
sagen,
dass
wir
unsere
Zweifel
hatten
Our
ship
has
sailed
into
the
clouds
Unser
Schiff
ist
in
die
Wolken
gesegelt
Our
love
is
tragic,
tragic,
tragic
Unsere
Liebe
ist
tragisch,
tragisch,
tragisch
Our
love
is
tragic,
tragic,
tragic
Unsere
Liebe
ist
tragisch,
tragisch,
tragisch
Our
love
is
tragic
Unsere
Liebe
ist
tragisch
It
used
to
be
magic
Früher
war
sie
magisch
I
thought
that
we
had
it
figured
out
Ich
dachte,
wir
hätten
es
herausgefunden
Looking
back
at
it
Wenn
ich
zurückblicke
The
truth
is
we're
static
Die
Wahrheit
ist,
wir
sind
statisch
Hold
onto
the
mast
or
else
I'll
drown
without
you,
you
Halte
dich
am
Mast
fest,
sonst
ertrinke
ich
ohne
dich,
dich
It's
kinda
hard
to
talk
right
now
but
maybe
we
can
work
this
out
Es
ist
gerade
etwas
schwer
zu
reden,
aber
vielleicht
können
wir
das
klären
It's
safe
to
say
we've
had
our
doubts
Man
kann
wohl
sagen,
dass
wir
unsere
Zweifel
hatten
'Cause
our
love
is
tragic,
tragic,
tragic
Denn
unsere
Liebe
ist
tragisch,
tragisch,
tragisch
Into
the
clouds
In
die
Wolken
Our
love
is
tragic,
tragic,
tragic
Unsere
Liebe
ist
tragisch,
tragisch,
tragisch
Our
love
is
tragic,
tragic,
tragic
Unsere
Liebe
ist
tragisch,
tragisch,
tragisch
Into
the
clouds
In
die
Wolken
Our
love
is
tragic,
tragic,
tragic
Unsere
Liebe
ist
tragisch,
tragisch,
tragisch
Our
love
is
tragic,
tragic,
tragic
Unsere
Liebe
ist
tragisch,
tragisch,
tragisch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carson James Slovak, David Alexander Garman, Grant Robert Mcfarland, William Barovick
Attention! Feel free to leave feedback.