Lyrics and translation Carpark North feat. Stine Bramsen - 32 (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
32 (Acoustic Version)
32 (Акустическая версия)
It
wouldn′t
stop
raining
Дождь
не
прекращался,
As
we
sat
in
the
cold
Пока
мы
сидели
на
холоде.
32
daughters
and
sons
32
дочери
и
сына,
Everyone
waiting
at
the
spot
as
were
told
Все
ждали
на
месте,
как
было
велено,
Cause
we
were
the
abandoned
ones
Потому
что
мы
были
брошенными.
How
many
times
do
I
have
to
say
Сколько
раз
мне
нужно
повторять,
There
is
a
light
ahead
Что
впереди
есть
свет?
Soon
there'll
be
nobody
left
out
there
to
save
Скоро
там
никого
не
останется
спасать.
We
give
up
to
get
by
Мы
сдаемся,
чтобы
выжить.
Give
up
without
cries
Сдаемся
без
криков,
Our
scream
under
water
Наш
крик
под
водой.
It
wouldn′t
stop
raining
as
you
sat
in
the
cold
Дождь
не
прекращался,
пока
ты
сидел
на
холоде.
32
daughters
and
sons
32
дочери
и
сына,
Everyone
just
waiting
at
the
spot
as
you
were
told
Все
просто
ждали
на
месте,
как
тебе
было
велено,
Cause
you
were
the
obedient
ones
Потому
что
ты
был
послушным.
How
many
times
do
I
have
to
say
Сколько
раз
мне
нужно
повторять,
There
is
a
light
ahead
Что
впереди
есть
свет?
Soon
there'll
be
nobody
left
out
there
to
save
Скоро
там
никого
не
останется
спасать.
We
give
up
to
get
by
Мы
сдаемся,
чтобы
выжить.
Give
up
without
cries
Сдаемся
без
криков,
Our
scream
under
water
Наш
крик
под
водой.
I'm
rising
up
Я
поднимаюсь,
We′re
rising
up
Мы
поднимаемся.
We
rising
up
Until
the
dawn
has
broken
Мы
поднимаемся,
пока
не
рассветет.
We′re
badly
bruised
Мы
сильно
изранены,
But
we're
not
broken
Но
мы
не
сломлены.
We′re
badly
bruised
Мы
сильно
изранены,
But
we're
not
broken
Но
мы
не
сломлены.
We′re
badly
bruised
Мы
сильно
изранены,
But
we're
not
broken
Но
мы
не
сломлены.
We
give
up
to
get
by
Мы
сдаемся,
чтобы
выжить.
Give
up
without
cries
Сдаемся
без
криков,
Our
scream
under
water
Наш
крик
под
водой.
We
rising
up
Our
dreams
Мы
поднимаемся.
Наши
мечты,
We
rising
up
Until
the
dawn
has
broken
Мы
поднимаемся,
пока
не
рассветет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandra Nasic, Soren Balsner, Gino Yonan, Morten Thorhauge, Lau Hojen
Attention! Feel free to leave feedback.