Lyrics and translation Carpark North - Leave My Place
Ran
a
million
miles
and
heard
a
voice
inside
Пробежал
миллион
миль
и
услышал
голос
внутри.
Saw
you
as
you
faded,
all
you
left
behind
Я
видел
тебя,
когда
ты
исчез,
все,
что
ты
оставил
позади.
Takin
in
the
tide,
spread
my
arms
out
wide
Принимая
прилив,
я
широко
раскинул
руки.
I
try
to
pull
you
closer
as
I
inhale
the
sky
Я
пытаюсь
притянуть
тебя
ближе,
вдыхая
небо.
You
kept
me
down
far
too
long
Ты
слишком
долго
сдерживал
меня.
Now
I
see
I
was
wrong
Теперь
я
вижу,
что
был
неправ.
Leave
me
be,
leave
my
place
Оставь
меня
в
покое,
оставь
мое
место.
I
don't
care
where
you
go
just
as
long
as
you
know
Мне
все
равно
куда
ты
пойдешь
главное
чтобы
ты
знал
You
leave
me
be,
leave
my
place
Ты
оставляешь
меня
в
покое,
оставляешь
мое
место.
I
can't
shine
like
you,
I
know
you
want
me
to
Я
не
могу
сиять,
как
ты,
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь.
Tranquilizing,
I
said
"can't
we
start
anew?"
Успокоившись,
я
спросил:
"может,
начнем
все
сначала?"
I
won't
go
insane,
refuse
to
feel
this
pain
Я
не
сойду
с
ума,
не
откажусь
чувствовать
эту
боль.
I'm
giving
up
my
search
for
someone
else
to
blame
Я
отказываюсь
от
поисков
виноватого.
You
kept
me
down
far
too
long
Ты
слишком
долго
сдерживал
меня.
Now
I
see
I
was
wrong
Теперь
я
вижу,
что
был
неправ.
You
leave
me
be,
leave
my
place
Ты
оставляешь
меня
в
покое,
оставляешь
мое
место.
I
don't
care
where
you
go
just
as
long
as
you
know
Мне
все
равно
куда
ты
пойдешь
главное
чтобы
ты
знал
You
leave
me
be,
leave
my
place
Ты
оставляешь
меня
в
покое,
оставляешь
мое
место.
Longing
for
the
hand
that
used
to
hold
me
Тоска
по
руке,
которая
когда-то
держала
меня.
Longing
for
the
land
that
I
called
home
Тоска
по
земле,
которую
я
называл
домом.
Longing
for
the
streets
we
used
to
wander
Тоска
по
улицам,
по
которым
мы
когда-то
бродили.
Oh,
I
wonder...
О,
интересно...
Leave
me
be,
leave
my
place
Оставь
меня
в
покое,
оставь
мое
место.
I
don't
care
where
you
go
just
as
long
as
you
know
Мне
все
равно
куда
ты
пойдешь
главное
чтобы
ты
знал
You
leave
me
be,
leave
my
place
Ты
оставляешь
меня
в
покое,
оставляешь
мое
место.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Balsner Soeren, Thorhauge Morten, Nielsen Lau Hoejen
Album
Grateful
date of release
01-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.