Lyrics and translation Carpenters feat. Perry Como - Medley: Carpenters / Como
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Carpenters / Como
Попурри: Carpenters / Como
When
I
was
young
I'd
listen
to
the
radio
Когда
я
был
молод,
я
слушал
радио,
Waiting
for
my
favorite
songs
В
ожидании
любимых
песен.
When
they
played
I'd
sing
along
Когда
они
играли,
я
подпевал,
It
made
me
smile
Это
заставляло
меня
улыбаться.
Magic
moments,
when
two
hearts
are
carin'
Волшебные
мгновения,
когда
два
сердца
заботятся
друг
о
друге,
Magic
moments,
mem'ries
we've
been
sharing
Волшебные
мгновения,
воспоминания,
которыми
мы
делились.
I'll
never
forget
the
moment
we
kissed
the
night
of
the
hay
ride
Я
никогда
не
забуду
тот
момент,
когда
мы
поцеловались
в
ночь
поездки
на
сеновале.
I
wish
you'd
forget
that
you
ever
heard
А
я
бы
хотела,
чтобы
ты
забыл,
что
когда-либо
слышал,
Me
sing
of
the
sleigh
ride
Как
я
пела
о
поездке
на
санях.
Make
it
simple
to
last
your
whole
life
long
Сделай
её
простой,
чтобы
она
длилась
всю
твою
жизнь.
Don't
worry
that
it's
not
good
enough
for
anyone
else
to
hear
Не
волнуйся,
что
она
недостаточно
хороша,
чтобы
её
кто-то
услышал,
Catch
a
falling
star
and
put
it
in
your
pocket
Поймай
падающую
звезду
и
положи
её
в
карман,
Never
let
it
fade
away
Никогда
не
дай
ей
погаснуть.
Catch
a
falling
star
and
put
it
in
your
pocket
Поймай
падающую
звезду
и
положи
её
в
карман,
Save
it
for
a
rainy
day
Сохрани
её
на
чёрный
день.
For
love
may
come
and
tap
you
on
the
shoulder
some
starless
night
Ведь
любовь
может
прийти
и
похлопать
тебя
по
плечу
беззвёздной
ночью,
Just
in
case
you
feel
you
want
to
hold
her
И
если
вдруг
ты
захочешь
обнять
её,
You'll
have
a
pocketful
of
starlight
У
тебя
будет
карман,
полный
звёздного
света.
Why
do
birds
suddenly
appear
Почему
птицы
внезапно
появляются,
Every
time
you
are
near?
Каждый
раз,
когда
ты
рядом?
Just
like
me,
they
long
to
be
Так
же,
как
и
я,
они
жаждут
быть
Close
to
you
Рядом
с
тобой.
On
the
day
that
you
were
born
the
angels
got
together
В
день
твоего
рождения
ангелы
собрались
вместе
And
decided
to
create
a
dream
come
true
И
решили
создать
мечту,
ставшую
реальностью.
So
they
sprinkled
moon
dust
in
your
hair
of
gold
and
starlight
in
your
eyes
of
blue
Они
посыпали
лунной
пылью
твои
золотые
волосы
и
звёздным
светом
твои
голубые
глаза.
It's
impossible,
tell
the
sun
to
leave
the
sky,
it's
just
impossible
Это
невозможно,
сказать
солнцу,
чтобы
оно
покинуло
небо,
это
просто
невозможно.
It's
impossible,
ask
a
baby
not
to
cry,
it's
just
impossible
Это
невозможно,
попросить
младенца
не
плакать,
это
просто
невозможно.
And
tomorrow,
should
ya
ask
me
for
the
world,
somehow
I'd
get
it
И
завтра,
если
ты
попросишь
у
меня
весь
мир,
я
каким-то
образом
его
получу.
I
would
sell
my
very
soul
and
not
regret
it
Я
продам
свою
душу
и
не
пожалею
об
этом,
For
to
live
without
your
love
Потому
что
жить
без
твоей
любви
It's
just
impossible
Просто
невозможно.
Sharing
horizons
that
are
new
to
us
Разделяя
новые
для
нас
горизонты,
Watching
the
signs
along
the
way
Наблюдая
за
знаками
по
пути,
Talkin'
it
over,
just
the
two
of
us
Обсуждая
всё,
только
мы
вдвоём,
Workin'
together
day
to
day
Работая
вместе
день
за
днём.
And
when
the
evening
comes,
we
smile
И
когда
наступает
вечер,
мы
улыбаемся,
So
much
of
life
ahead
Впереди
ещё
столько
жизни.
We'll
find
a
place
where
there's
room
to
grow
Мы
найдём
место,
где
есть
пространство
для
роста,
And
yes,
we've
just
begun
И
да,
мы
только
начали.
We
only
just
begun
Мы
только
начали.
And
yes,
I
know
how
lonely
life
can
be
И
да,
я
знаю,
какой
одинокой
может
быть
жизнь,
The
shadows
follow
me
Тени
следуют
за
мной,
And
the
night
won't
set
me
free
И
ночь
не
освободит
меня,
But
I
don't
let
the
evening
get
me
down
Но
я
не
позволяю
вечеру
унывать
меня,
Now
that
you're
around
me
Теперь,
когда
ты
рядом
со
мной.
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звёздам
попасться
тебе
на
глаза,
Don't
let
the
moon
break
your
heart
Не
позволяй
луне
разбить
твоё
сердце.
(Don't
let
the
moon
break
your
heart)
(Не
позволяй
луне
разбить
твоё
сердце.)
Love
blooms
at
night
Любовь
расцветает
ночью,
In
the
daylight
it
dies
При
дневном
свете
она
умирает.
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звёздам
попасться
тебе
на
глаза,
Oh,
keep
your
heart
for
me
О,
храни
своё
сердце
для
меня.
For
some
day
I'll
return
Ведь
когда-нибудь
я
вернусь,
And
you
know
you're
the
only
one
I'll
ever
love
И
ты
знаешь,
что
ты
единственная,
кого
я
когда-либо
полюблю.
He'll
ever
love
Кого
он
когда-либо
полюбит.
I'll
ever
love
Кого
я
когда-либо
полюблю.
Every
sha-la-la-la
Каждый
ша-ла-ла-ла,
Every
wo-o-wo-o
Каждый
ву-у-ву-у
Still
shines
Всё
ещё
сияет.
Every
shing-a-ling-a-ling
Каждый
шинг-а-линг-а-линг,
That
they're
startin'
to
sing's
Который
они
начинают
петь,
All
my
best
memories
Все
мои
лучшие
воспоминания
Come
back
clearly
to
me
Возвращаются
ко
мне
так
ясно,
Some
can
even
make
me
cry
Некоторые
даже
могут
заставить
меня
плакать,
Just
like
before
Как
и
прежде.
It's
yesterday
once
more
Это
вчерашний
день
ещё
раз,
Till
the
end
of
time
До
конца
времён.
No
other
love
have
I
Нет
у
меня
другой
любви.
Get
only
just
begun
Мы
только
начали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): john bettis, burt bacharach, armando manzanero, buddy kaye, lee pockriss, sid wayne, paul vance, hal david, joe raposo, oscar hammerstein ii, richard carpenter, paul williams, don mclean, roger nichols, slim willet, ted mossman, richard rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.