Lyrics and translation Carpenters - Beechwood 4-5789
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
have
this
dance
with
me
Ты
можешь
потанцевать
со
мной.
You
can
hold
my
hand
and
whisper
Ты
можешь
держать
меня
за
руку
и
шептать.
In
my
ear
sweet
words,
that
I
В
моих
ушах
сладкие
слова,
что
я
...
Love
to
hear
Люблю
слушать
Whispers,
sweet
words
in
ear
that
I
love
to
hear
Шепот,
сладкие
слова
в
ухо,
которые
я
люблю
слышать.
Don't
be
shy
(don't
be
shy),
just
take
your
time
(just
take
your
time)
Не
стесняйся
(не
стесняйся),
просто
не
торопись
(просто
не
торопись).
I'd
like
to
get
to
know
you
(to
know
you)
Я
бы
хотел
узнать
тебя
поближе
(узнать
тебя
поближе).
I'd
like
to
make
you
mine
Я
хочу,
чтобы
ты
стала
моей.
I've
been
waiting,
sitting
here
so
patiently
Я
ждал,
сидел
здесь
так
терпеливо.
For
you
to
come
over
Чтобы
ты
приехала
And
have
this
dance
with
me
И
потанцуй
со
мной.
And
my
number
is
Beechwood
4-5789
Мой
номер
Бичвуд
4-5789
You
can
call
me
up
and
have
a
date
Ты
можешь
позвонить
мне
и
назначить
свидание.
Any
old
time
В
любое
старое
время
Don't
be
shy
(don't
be
shy),
just
take
your
time
(just
take
your
time)
Не
стесняйся
(не
стесняйся),
просто
не
торопись
(просто
не
торопись).
I'd
like
to
get
to
know
you
Я
хотел
бы
познакомиться
с
тобой
поближе.
I'd
like
to
make
you
mine
Я
хочу,
чтобы
ты
стала
моей.
Beechwood
4-5789
Бичвуд
4-5789
You
can
call
me
up
and
have
a
date
Ты
можешь
позвонить
мне
и
назначить
свидание.
Any
old
time
В
любое
старое
время
Don't
be
shy,
just
take
your
time
Не
стесняйся,
просто
не
торопись.
I'd
like
to
get
to
know
you
Я
хотел
бы
познакомиться
с
тобой
поближе.
I'd
like
to
make
you
mine
Я
хочу,
чтобы
ты
стала
моей.
And
my
number
is
Beechwood
4-5789
Мой
номер
Бичвуд
4-5789
You
can
call
me
up
and
have
a
date
Ты
можешь
позвонить
мне
и
назначить
свидание.
Any
old
time
В
любое
старое
время
Beechwood
4-5789
Бичвуд
4-5789
You
can
call
me
up
and
have
a
date
Ты
можешь
позвонить
мне
и
назначить
свидание.
Any
old
time
В
любое
старое
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaye Marvin P, Gordy George
Attention! Feel free to leave feedback.