Lyrics and translation Carpenters - Caught Between Goodbye and I Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught Between Goodbye and I Love You
Между прощанием и любовью
I
have
something
to
tell
you
Мне
нужно
кое-что
тебе
сказать,
And
I
know,
it
won't
be
easy
И
я
знаю,
это
будет
нелегко.
I've
been
thinking
these
past
few
days
Я
думала
последние
несколько
дней,
It
might
be
time
to
leave
Возможно,
пора
уйти.
You're
like
a
stranger
Ты
как
незнакомец,
Then
you're
a
lover
Потом
ты
— любимый,
Never
the
same
Никогда
не
один
и
тот
же,
Always
hard
to
believe
Всегда
трудно
поверить.
I'm
caught
between
goodbye
and
I
love
you
Я
разрываюсь
между
прощанием
и
"я
люблю
тебя",
Never
knowing
quite
where
I
stand
Никогда
точно
не
знаю,
где
нахожусь.
I'm
caught
between
goodbye
and
I
love
you
Я
разрываюсь
между
прощанием
и
"я
люблю
тебя",
Falling
both
ways
nowhere
to
land
Падаю
в
обе
стороны,
некуда
приземлиться.
So
constantly
stranded
Так
постоянно
на
мели,
I
can't
understand
it
Я
не
могу
этого
понять.
This
double
life,
you've
handed
me
Эта
двойная
жизнь,
которую
ты
мне
дал,
Is
like
the
devil
and
the
deep
blue
sea
Как
выбор
между
чертом
и
глубоким
синим
морем.
If
we
go
on
much
longer
Если
мы
продолжим
так
дальше,
If
my
doubts
grow
any
stronger
Если
мои
сомнения
станут
сильнее,
Then
I
may
have
to
let
you
go
Тогда
мне,
возможно,
придется
отпустить
тебя,
If
only
to
survive
Просто
чтобы
выжить.
Give
me
a
reason
Дай
мне
причину,
Why
should
I
stay
here
Почему
я
должна
оставаться
здесь?
I've
tried
so
hard
Я
так
старалась
Just
to
keep
love
alive
Просто
сохранить
любовь.
I'm
caught
between
goodbye
and
I
love
you
Я
разрываюсь
между
прощанием
и
"я
люблю
тебя",
Never
knowing
quite
where
I
stand
Никогда
точно
не
знаю,
где
нахожусь.
I'm
caught
between
goodbye
and
I
love
you
Я
разрываюсь
между
прощанием
и
"я
люблю
тебя",
Falling
both
ways
nowhere
to
land
Падаю
в
обе
стороны,
некуда
приземлиться.
So
constantly
stranded
Так
постоянно
на
мели,
I
can't
understand
it
Я
не
могу
этого
понять.
This
double
life
you've
handed
me
Эта
двойная
жизнь,
которую
ты
мне
дал,
Is
like
the
devil
and
the
deep
blue
sea
Как
выбор
между
чертом
и
глубоким
синим
морем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Bettis, Richard L Carpenter
Attention! Feel free to leave feedback.