Carpenters - Desperado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carpenters - Desperado




Desperado, why don't you come to your senses?
Отчаянный, почему бы тебе не прийти в себя?
You've been out riding fences for so long now
Ты уже так долго ездишь верхом на заборах.
Ah, you're a hard one
Ах, какой же ты суровый!
But I know that you've got your reasons
Но я знаю, что у тебя есть свои причины.
These things that are pleasin' you can hurt you somehow
Те вещи, которые доставляют тебе удовольствие, могут причинить тебе боль.
Don't you draw the Queen of Diamonds, boy
Не рисуй Королеву бриллиантов, парень.
She'll beat you if she's able
Она побьет тебя, если сможет.
You know the Queen of Hearts is always your best bet
Ты знаешь, что дама червей-это всегда твоя лучшая ставка.
Now it seems to me some fine things have been laid upon your table
Теперь мне кажется, что некоторые прекрасные вещи были положены на ваш стол.
But you only want the one that you can't get
Но ты хочешь только то, чего не можешь получить.
Desperado, ah, you ain't gettin' no younger
Отчаянный, Ах, ты не становишься моложе.
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
Твоя боль и твой голод везут тебя домой.
Freedom, ah, freedom, that's just some people talkin'
Свобода, ах, свобода, это просто некоторые люди говорят.
You're a prisoner walkin' through this world all alone
Ты узник, идущий по этому миру в полном одиночестве.
Don't your feet get cold in the wintertime?
Разве твои ноги не мерзнут зимой?
The sky won't snow and the sun won't shine
На небе не будет снега, и солнце не будет светить.
It's hard to tell the night-time from the day
Трудно отличить ночь от дня.
You're losin' all your highs and lows
Ты теряешь все свои взлеты и падения.
Ain't it funny how the feelin' goes away?
Разве не забавно, как уходит это чувство?
Desperado, why don't you come to your senses?
Отчаянный, почему бы тебе не прийти в себя?
Come down from your fences and open the gate
Спуститесь со своих заборов и откройте ворота.
It may be rainin', but there's a rainbow above you
Может быть, идет дождь, но над тобой Радуга.
You better let somebody love you...
Лучше позволь кому-нибудь любить тебя...
You better let somebody love you before it's too late
Лучше позволь кому-нибудь полюбить тебя, пока не поздно.





Writer(s): Donald Hugh Henley, Glenn Lewis Frey


Attention! Feel free to leave feedback.