Lyrics and translation Carpenters - Maybe It's You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
it's
you
Может
быть,
это
ты.
Maybe
it's
me
Может
быть,
это
я.
Maybe
it's
just
the
constant
rhythm
of
the
sea
Может
быть,
это
просто
постоянный
ритм
моря.
Maybe
it's
just
Может
быть,
это
просто
That
I
have
never
been
the
kind
to
pass
a
lucky
penny
by
То,
что
я
никогда
не
был
из
тех,
кто
проходит
мимо
счастливого
Пенни.
Maybe
it's
wise
Возможно,
это
разумно.
Maybe
it's
not
Возможно,
это
не
так.
Maybe
it's
you
who
brought
the
caring
I
forgot
Может,
это
ты
принесла
заботу,
которую
я
забыла.
Isn't
it
nice
Разве
это
не
здорово?
To
talk
about
the
special
way
that
you
smile
whenever
I'm
around
Поговорить
об
особом,
как
ты
улыбаешься,
когда
я
рядом.
Rising
on
the
shore
the
oceans
came
Поднявшись
на
берег,
пришли
океаны.
Walks
along
the
waves
of
velveteen
Прогулки
по
волнам
вельвета.
His
only
thought
was
love
for
me
Его
единственной
мыслью
была
любовь
ко
мне.
Couldn't
we
stay
Не
могли
бы
мы
остаться?
Or
must
we
go
Или
мы
должны
уйти?
Couldn't
we
stay
and
watch
the
splashing
rocks
we
throw
Не
могли
бы
мы
остаться
и
посмотреть,
как
мы
бросаем
камни?
Only
a
fool
Только
дурак.
Would
want
to
leave
the
paradise
that
I
find
whenever
you're
around
Хотел
бы
покинуть
рай,
который
я
нахожу,
когда
ты
рядом.
Only
a
fool
Только
дурак.
Isn't
it
nice
Разве
это
не
здорово?
To
talk
about
the
special
way
that
you
smile
whenever
I'm
around
Поговорить
об
особом,
как
ты
улыбаешься,
когда
я
рядом.
Rising
on
the
shore
the
oceans
came
Поднявшись
на
берег,
пришли
океаны.
Walks
along
the
waves
of
velveteen
Прогулки
по
волнам
вельвета.
His
only
thought
was
love
for
me
Его
единственной
мыслью
была
любовь
ко
мне.
Love
for
me
Любовь
ко
мне.
Couldn't
we
stay
Не
могли
бы
мы
остаться?
Or
must
we
go
Или
мы
должны
уйти?
Couldn't
we
stay
and
watch
the
splashing
rocks
we
throw
Не
могли
бы
мы
остаться
и
посмотреть,
как
мы
бросаем
камни?
Only
a
fool
Только
дурак.
Would
want
to
leave
the
paradise
that
I
find
whenever
you're
around
Хотел
бы
покинуть
рай,
который
я
нахожу,
когда
ты
рядом.
Only
a
fool
Только
дурак.
Only
a
fool
Только
дурак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Bettis, Richard Carpenter
Attention! Feel free to leave feedback.