Lyrics and translation Carpenters - Medley: Winter Wonderland/Silver Bells/White Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Winter Wonderland/Silver Bells/White Christmas
Попурри: Зимняя сказка/Серебряные колокольчики/Белое Рождество
Sleigh
bells
ring
Колокольчики
на
санях
звенят,
Are
you
listening
Ты
слышишь,
милый?
Snow
is
glistening
Снег
искрится.
A
beautiful
sight
Какой
красивый
вид!
We're
happy
tonight
Мы
счастливы
сегодня
вечером,
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Gone
away
is
the
blue
bird
Улетела
синяя
птица,
Here
to
stay
is
a
new
bird
Здесь
осталась
новая
птица.
He
songs
a
love
song
Она
поет
песню
о
любви,
As
we
go
along
Пока
мы
идем,
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
In
the
meadow
we
can
build
a
snowman
В
поле
мы
можем
слепить
снеговика
And
pretend
that
he
is
Parson
Brown
И
представить,
что
он
- пастор
Браун.
He'll
say
are
you
married?
Он
спросит:
"Вы
женаты?"
We'll
say
no
man
Мы
скажем:
"Нет,
сэр,"
But
you
can
do
the
job
Но
вы
можете
провести
обряд,
While
you're
in
town
Пока
вы
в
городе.
Later
on
we'll
conspire
Позже
мы
будем
строить
планы,
As
we
dream
by
the
fire
Мечтая
у
камина,
To
face
unafraid
Чтобы
бесстрашно
встретить
The
plans
that
we
made
Все,
что
мы
задумали,
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Silver
Bells
Серебряные
колокольчики,
Silver
Bells
Серебряные
колокольчики,
Hear
them
ring
Слышишь,
как
они
звенят?
Silver
Bells
Серебряные
колокольчики.
City
sidewalks
Городские
тротуары,
Busy
sidewalks
Оживленные
тротуары,
Dressed
in
holiday
style
Наряжены
в
праздничном
стиле.
In
the
air
there's
a
feeling
of
Christmas
В
воздухе
витает
дух
Рождества.
Children
laughing
Дети
смеются,
People
passing
Люди
проходят
мимо,
Meeting
smile
after
smile
Встречаясь
улыбками.
And
on
every
street
corner
you
hear
И
на
каждом
углу
ты
слышишь
Silver
Bells
(Silver
Bells)
Серебряные
колокольчики
(Серебряные
колокольчики),
Silver
Bells
(Silver
Bells)
Серебряные
колокольчики
(Серебряные
колокольчики),
Silver
Bells
Серебряные
колокольчики.
It's
Christmas
time
in
the
city
Рождество
в
городе.
Ting-a-ling
(Ting-a-ling)
Дзинь-дзинь
(Дзинь-дзинь),
Hear
them
ring
Слышишь,
как
они
звенят?
Hear
them
ring
Слышишь,
как
они
звенят?
Soon
it
will
be
Christmas
Day
Скоро
наступит
Рождество.
The
sun
is
shining,
the
grass
is
green
Солнце
светит,
трава
зеленеет,
The
orange
and
palm
trees
sway
Апельсиновые
и
пальмовые
деревья
качаются.
There's
never
been
such
a
day
in
Beverly
Hills
L.A.
Еще
никогда
не
было
такого
дня
в
Беверли-Хиллз,
Лос-Анджелес.
But
it's
December
the
24th
and
I'm
longing
to
be
up
north
Но
сейчас
24
декабря,
и
мне
так
хочется
быть
на
севере.
I'm
dreaming
of
a
White
Christmas
Я
мечтаю
о
белом
Рождестве,
Just
like
the
ones
I
used
to
know
Точно
таком
же,
как
те,
что
я
знала,
Where
the
tree
tops
glisten
and
Children
listen
Где
верхушки
деревьев
блестят,
а
дети
прислушиваются,
To
hear
sleigh
bells
in
the
snow
Чтобы
услышать
звон
колокольчиков
на
санях
в
снегу.
I'm
dreaming
of
a
White
Christmas
Я
мечтаю
о
белом
Рождестве.
With
every
Christmas
card
I
write
С
каждой
рождественской
открыткой,
которую
я
пишу:
May
your
days
be
merry
and
bright
Пусть
твои
дни
будут
веселыми
и
яркими,
And
may
all
your
Christmases
be
white
И
пусть
все
твои
Рождества
будут
белыми.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dick Smith
Attention! Feel free to leave feedback.