Carpenters - When It's Gone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carpenters - When It's Gone




When It's Gone
Когда все прошло
Where′s the word for the sadness
Где найти слова для этой печали?
Where's the poetry in the pain
Где поэзия в этой боли?
Where′s the color in the stain where the tears have fallen
Где цвет в пятнах от упавших слез?
It's gone, it's just gone
Все прошло, просто прошло.
Where′s the method to this madness
В чем смысл этого безумия?
As we create this suffering
Зачем мы создаем эти страдания?
And we do each other in and we still hold on
Мы терзаем друг друга и все еще держимся вместе.
But it′s gone, it's just gone
Но все прошло, просто прошло.
He says it′s gone
Ты говоришь, что все прошло.
And he can't go on a living a memory
И ты не можешь больше жить воспоминаниями,
Mulling it over endlessly
Бесконечно пережевывая прошлое.
Why is that so hard for me to see
Почему мне так сложно это понять?
He says it′s gone
Ты говоришь, что все прошло.
And he can't go on trying to live a lie
И ты не можешь больше жить во лжи.
And when he cries, I know it′s over
И когда ты плачешь, я знаю, что все кончено.
But I may never know why
Но, возможно, я никогда не узнаю почему.
There's no face in the locket
Нет лица в медальоне.
There's no place for the past
Нет места для прошлого.
I′ll put it back in my pocket
Я положу его обратно в карман.
It was never meant to last
Этому не суждено было длиться вечно.
It′s just gone
Просто все прошло.
He says it's gone
Ты говоришь, что все прошло.
And he can′t go on a living a memory
И ты не можешь больше жить воспоминаниями,
Mulling it over endlessly
Бесконечно пережевывая прошлое.
Why is that so hard for me to see
Почему мне так сложно это понять?
He says it's gone
Ты говоришь, что все прошло.
And he can′t go on trying to live a lie
И ты не можешь больше жить во лжи.
And when he cries, I know it's over
И когда ты плачешь, я знаю, что все кончено.
But I may never know why
Но, возможно, я никогда не узнаю почему.
There′s no word for the sadness
Нет слов для этой печали.
There's no poetry in the pain
Нет поэзии в этой боли.
There's no color in the stain where the tears have fallen
Нет цвета в пятнах от упавших слез.
It′s gone, it′s just gone
Все прошло, просто прошло.
It's gone, it′s just gone
Все прошло, просто прошло.
Well, it's gone
Что ж, все прошло.





Writer(s): Randy Handley


Attention! Feel free to leave feedback.