Lyrics and translation Carreiro & Capataz - Pescador e Catireiro / Meu Sítio Meu Paraíso / Paixão Não Me Maltrate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pescador e Catireiro / Meu Sítio Meu Paraíso / Paixão Não Me Maltrate
Рыбак и Земледелец / Моё поместье, мой рай / Страсть, не мучай меня
Comprei
uma
mata
virgem
Купил
я
девственный
лес
Do
coronel
Bento
Lira
У
полковника
Бенто
Лира
Fiz
um
rancho
de
barrote
Построил
хижину
из
жердей
Amarrei
com
cipó
cambira
Связал
лианой
камбира
Fiz
na
beira
da
lagoa
Построил
на
берегу
лагуны
Só
para
pescar
traíra
Только
чтобы
ловить
траиру
Eu
não
me
incomodo
Меня
не
беспокоит
Se
me
chamam
de
caipira
Если
меня
называют
деревенщиной
No
lugar
que
os
bruto
canta
В
месте,
где
поют
простаки
Muita
gente
admira
Многие
восхищаются
Quanto
mais
o
tempo
passa
Чем
больше
времени
проходит
Mais
aumenta
a
vontade
Тем
больше
растет
желание
De
deixar
essa
cidade
Покинуть
этот
город
E
voltar
pro
interior
И
вернуться
в
глубинку
No
lugar
da
fumaceira
Вместо
смога
Dessa
vida
agitada
Этой
суетливой
жизни
Vou
andar
pela
invernada
Я
буду
гулять
по
лугам
E
sentir
cheiro
de
flor
И
чувствовать
запах
цветов
É
isso
que
vou
fazer
Вот
что
я
сделаю
Não
estou
mais
indeciso
Я
больше
не
сомневаюсь
Volto
a
viver
no
mato
Вернусь
жить
в
лес
Meu
sítio,
meu
paraíso
Моё
поместье,
мой
рай
A
dor
que
eu
estou
sofrendo
é
tanta
Боль,
которую
я
испытываю,
так
сильна,
Que
parece
não
ter
fim
Что,
кажется,
не
имеет
конца
Passo
horas
de
amargura
e
choro
Я
провожу
часы
в
горечи
и
слезах
Por
quem
não
gosta
de
mim
Из-за
той,
что
не
любит
меня
Meu
coração
amoroso,
eu
penso
Мое
любящее
сердце,
я
думаю,
Que
não
vai
mais
suportar
Больше
не
выдержит
Já
não
sei
aonde
ponho
tanto
Я
уже
не
знаю,
куда
девать
всю
эту
Amor
que
eu
tenho
pra
dar
Любовь,
которую
я
хочу
дарить
Paixão,
não
maltrate
assim
Страсть,
не
мучай
так
Este
pobre
coração
Это
бедное
сердце
Quem
ama
não
deve
sofrer
Кто
любит,
не
должен
страдать
Sem
este
amor
posso
morrer
Без
этой
любви
я
могу
умереть
Sentindo
no
peito
essa
paixão,
paixão
Чувствуя
в
груди
эту
страсть,
страсть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cacique, Carreirinho, Maria José Soares, Ronaldo Viola, Zé Do Rancho
Attention! Feel free to leave feedback.