Lyrics and translation Carrie Rodriguez - Waltzing's For Dreamers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waltzing's For Dreamers
Вальс для мечтателей
Oh,
play
me
a
blues
song
and
fade
down
the
light
Сыграй
мне
блюз
и
приглуши
свет,
I'm
sad
as
a
proud
man
can
be
sad
tonight
Я
грустна
так,
как
может
грустить
только
гордая
женщина
этим
вечером.
Just
let
me
dream
on,
oh,
just
let
me
sway
Просто
позволь
мне
мечтать,
просто
позволь
мне
покачаться,
While
the
sweet
violins
and
the
saxophones
play
Пока
играют
сладкие
скрипки
и
саксофоны.
And
Sir,
you
don't
know
me
but
can't
we
pretend
Сударь,
вы
меня
не
знаете,
но
можем
ли
мы
представить,
That
we
care
for
each
other
till
the
band
reach
the
end?
Что
мы
заботимся
друг
о
друге,
пока
не
закончится
музыка?
One
step
for
aching,
two
steps
for
breaking
Один
шаг
от
боли,
два
шага
от
разрыва,
Waltzing's
for
dreamers,
losers
in
love
Вальс
для
мечтателей,
неудачников
в
любви.
One
step
for
sighing,
two
steps
for
crying
Один
шаг
для
вздоха,
два
шага
для
слез,
Waltzing's
for
dreamers,
losers
in
love
Вальс
для
мечтателей,
неудачников
в
любви.
Now
they
say
love's
for
gamblers,
all
the
pendulums
swing
Говорят,
любовь
для
игроков,
все
маятники
качаются,
I
bet
hard
on
love
and
I
lost
everything
Я
поставила
все
на
любовь
и
все
потеряла.
So
don't
send
me
home
now,
put
a
shot
in
my
arm
Так
что
не
отправляй
меня
домой,
налей
мне
еще,
And
we'll
drink
out
old
memories
and
we'll
drink
in
the
dawn
И
мы
выпьем
за
старые
воспоминания
и
встретим
рассвет.
And
Mr.
Bandleader,
won't
you
play
one
more
time?
Господин
дирижер,
не
сыграете
ли
вы
еще
раз?
For
I've
good
folding
money
in
this
pocket
of
mine
Ведь
у
меня
в
кармане
есть
сложенные
купюры.
One
step
for
aching,
two
steps
for
breaking
Один
шаг
от
боли,
два
шага
от
разрыва,
Waltzing's
for
dreamers
and
losers
in
love
Вальс
для
мечтателей
и
неудачников
в
любви.
One
step
for
sighing,
two
steps
for
crying
Один
шаг
для
вздоха,
два
шага
для
слез,
Waltzing's
for
dreamers
and
losers
in
love
Вальс
для
мечтателей
и
неудачников
в
любви.
And,
Sir,
you
don't
know
me
but
can't
we
pretend
Сударь,
вы
меня
не
знаете,
но
можем
ли
мы
представить,
That
we
care
for
each
other
till
the
band
reach
the
end?
Что
мы
заботимся
друг
о
друге,
пока
не
закончится
музыка?
One
step
for
aching,
two
steps
for
breaking
Один
шаг
от
боли,
два
шага
от
разрыва,
Waltzing's
for
dreamers
and
losers
in
love
Вальс
для
мечтателей
и
неудачников
в
любви.
One
step
for
sighing,
two
steps
for
crying
Один
шаг
для
вздоха,
два
шага
для
слез,
Waltzing's
for
dreamers
and
losers
in
love
Вальс
для
мечтателей
и
неудачников
в
любви.
Waltzing's
for
dreamers
and
losers
in
love
Вальс
для
мечтателей
и
неудачников
в
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.