Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever Changed- Commentary
Für immer verändert - Kommentar
'Forever
Changed'
is,
and
I,
I
dare
to
say
it,
I'm
going
there
'Für
immer
verändert'
ist,
und
ich,
ich
wage
es
zu
sagen,
ich
gehe
so
weit.
It's
such
a
bold
statement
to
make,
and
I
usually
shy
away
from
Es
ist
eine
so
kühne
Aussage,
und
normalerweise
scheue
ich
mich
davor.
You
know,
my
favorite
album
is?
My
favorite
song
is?
Weißt
du,
mein
Lieblingsalbum
ist?
Mein
Lieblingslied
ist?
Those
kind
of
questions
'cause
it's
so
hard
to,
uhm,
to
narrow
everything
down
Solche
Fragen,
weil
es
so
schwer
ist,
ähm,
alles
einzugrenzen.
But
'Forever
Changed',
I
would
venture
to
say
is
Aber
'Für
immer
verändert',
ich
würde
sagen,
ist
The
most
well-written
song
I
probably
ever
heard
in
my
life
das
am
besten
geschriebene
Lied,
das
ich
wahrscheinlich
je
in
meinem
Leben
gehört
habe.
Like,
it's
beautiful,
and-and
I
had
the
hardest
time
getting
through
this
song
Es
ist
wunderschön,
und
ich
hatte
die
größte
Mühe,
dieses
Lied
durchzustehen.
Uhm,
the
first
million
times
I
listened
to
it,
and
recording
it
really
wasn't
any
better
Ähm,
die
ersten
Millionen
Male,
als
ich
es
hörte,
und
es
aufzunehmen,
war
wirklich
nicht
besser.
It
ended
up,
I
think
so
gorgeous,
and
Es
ist
am
Ende,
denke
ich,
so
wunderschön
geworden,
und
Anybody
I've
ever
let
hear
it,
bawls
like
a
baby
jeder,
dem
ich
es
je
vorgespielt
habe,
heult
wie
ein
Baby.
And
it's
not
meant
to
make
anybody
sad
'cause
it
Und
es
ist
nicht
dazu
gedacht,
jemanden
traurig
zu
machen,
denn
es
It's
about
someone's
wonderful
life
handelt
von
dem
wunderbaren
Leben
eines
Menschen.
But,
uhm,
there
is
something
just,
uh,
really
special
about
it
Aber,
ähm,
es
hat
einfach
etwas,
ähm,
ganz
Besonderes.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Not Applicable
Attention! Feel free to leave feedback.