Carrie Underwood - Forever Changed- Commentary - translation of the lyrics into German




Forever Changed- Commentary
Für immer verändert - Kommentar
'Forever Changed' is, and I, I dare to say it, I'm going there
'Für immer verändert' ist, und ich, ich wage es zu sagen, ich gehe so weit.
It's such a bold statement to make, and I usually shy away from
Es ist eine so kühne Aussage, und normalerweise scheue ich mich davor.
You know, my favorite album is? My favorite song is?
Weißt du, mein Lieblingsalbum ist? Mein Lieblingslied ist?
Those kind of questions 'cause it's so hard to, uhm, to narrow everything down
Solche Fragen, weil es so schwer ist, ähm, alles einzugrenzen.
But 'Forever Changed', I would venture to say is
Aber 'Für immer verändert', ich würde sagen, ist
The most well-written song I probably ever heard in my life
das am besten geschriebene Lied, das ich wahrscheinlich je in meinem Leben gehört habe.
Like, it's beautiful, and-and I had the hardest time getting through this song
Es ist wunderschön, und ich hatte die größte Mühe, dieses Lied durchzustehen.
Uhm, the first million times I listened to it, and recording it really wasn't any better
Ähm, die ersten Millionen Male, als ich es hörte, und es aufzunehmen, war wirklich nicht besser.
It ended up, I think so gorgeous, and
Es ist am Ende, denke ich, so wunderschön geworden, und
Anybody I've ever let hear it, bawls like a baby
jeder, dem ich es je vorgespielt habe, heult wie ein Baby.
And it's not meant to make anybody sad 'cause it
Und es ist nicht dazu gedacht, jemanden traurig zu machen, denn es
It's about someone's wonderful life
handelt von dem wunderbaren Leben eines Menschen.
But, uhm, there is something just, uh, really special about it
Aber, ähm, es hat einfach etwas, ähm, ganz Besonderes.





Writer(s): Not Applicable


Attention! Feel free to leave feedback.