Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Don’t Know
Er weiß es nicht
She
smiles
at
me
all
pretty
Er
lächelt
mich
ganz
hübsch
an
Walkin'
up
to
me
down
Aisle
5
Kommt
in
Gang
5 auf
mich
zu
I
wave
and
I
smile
back
Ich
winke
und
lächle
zurück
And
I
can
feel
her
eyes
on
me
Und
ich
kann
seine
Augen
auf
mir
spüren
She's
checking
me
out
in
the
check-out
line
Er
mustert
mich
an
der
Kasse
Cabernet
in
a
paper
bag
Cabernet
in
einer
Papiertüte
Yeah,
and
she's
the
reason
Ja,
und
er
ist
der
Grund
He'll
tell
me
he's
working
late
Warum
er
mir
sagen
wird,
dass
er
spät
arbeitet
And
I'll
go
home
and
cook
him
dinner
Und
ich
werde
nach
Hause
gehen
und
ihm
Abendessen
kochen
Pour
the
wine
and
sit
up
and
wait,
yeah
Den
Wein
einschenken
und
mich
aufsetzen
und
warten,
ja
What
she
don't
know
is
I
know
what
she's
been
up
to
Was
er
nicht
weiß,
ist,
dass
ich
weiß,
was
er
getrieben
hat
I
bet
she
thinks
she
got
me
played
for
a
fool
Ich
wette,
er
denkt,
er
hätte
mich
zum
Narren
gehalten
But
the
joke's
on
her
in
that
bed
she's
lyin'
in
Aber
der
Witz
geht
auf
ihn,
in
dem
Bett,
in
dem
er
liegt
What
she
don't
know,
she
don't
know
Was
er
nicht
weiß,
er
weiß
es
nicht
She
can
have
him
Er
kann
ihn
haben
And
I
know
what's
been
goin'
on
Und
ich
weiß,
was
vor
sich
ging
Behind
closed
doors
in
Room
310
Hinter
verschlossenen
Türen
in
Zimmer
310
From
the
laundry,
I've
been
foldin'
Von
der
Wäsche,
die
ich
zusammengelegt
habe
I
can
still
smell
that
strong
cologne
Ich
kann
immer
noch
das
starke
Kölnisch
Wasser
riechen
He
puts
on
to
hide
that
Virginia
Slim
Das
er
aufträgt,
um
diese
Virginia
Slim
zu
verbergen
That
she's
been
smokin'
Die
er
geraucht
hat
But
there's
a
cruel
world
awaitin'
Aber
es
wartet
eine
grausame
Welt
Outside
of
them
motel
sheets
Außerhalb
dieser
Motel-Laken
'Cause
he'll
find
himself
another
Jezebel
Denn
er
wird
sich
eine
andere
Jezebel
finden
And
she'll
end
up
just
like
me
(yeah)
Und
er
wird
enden
wie
ich
(ja)
What
she
don't
know
is
I
know
what
she's
been
up
to
Was
er
nicht
weiß,
ist,
dass
ich
weiß,
was
er
getrieben
hat
I
bet
she
thinks
she
got
me
played
for
a
fool
Ich
wette,
er
denkt,
er
hätte
mich
zum
Narren
gehalten
But
the
joke's
on
her
in
that
bed
she's
lyin'
in
Aber
der
Witz
geht
auf
ihn,
in
dem
Bett,
in
dem
er
liegt
What
she
don't
know,
she
don't
know
Was
er
nicht
weiß,
er
weiß
es
nicht
She
can
have
him
Er
kann
ihn
haben
She
can
have
him
Er
kann
ihn
haben
And
she
can
have
this
ring
I'm
slippin'
off
Und
er
kann
diesen
Ring
haben,
den
ich
abstreife
And
this
house
I'm
tired
of
cleanin'
Und
dieses
Haus,
das
ich
es
leid
bin
zu
putzen
She
can
have
it
all
Er
kann
alles
haben
And
have
a
ball
with
this
worthless
piece
I'm
leavin'
Und
sich
amüsieren
mit
diesem
wertlosen
Stück,
das
ich
verlasse
What
she
don't
know
is
I
know
what
she's
been
up
to
Was
er
nicht
weiß,
ist,
dass
ich
weiß,
was
er
getrieben
hat
I
bet
she
thinks,
she
got
me
played
for
a
fool
Ich
wette,
er
denkt,
er
hätte
mich
zum
Narren
gehalten
But
the
joke's
on
her
in
that
bed
that
she's
lyin'
in
Aber
der
Witz
geht
auf
ihn,
in
dem
Bett,
in
dem
er
liegt
What
she
don't
know,
she
don't
know
is
she
can
have
him
Was
er
nicht
weiß,
er
weiß
es
nicht,
ist,
dass
er
ihn
haben
kann
She
can
have
him
Er
kann
ihn
haben
She
can
have
him
Er
kann
ihn
haben
She
can
have
him
Er
kann
ihn
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carrie Underwood, David Garcia, Hillary Lindsey
Attention! Feel free to leave feedback.