Carrio Xanders - Shadow of Death (feat. Mickey Factz) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carrio Xanders - Shadow of Death (feat. Mickey Factz)




Shadow of Death (feat. Mickey Factz)
Тень смерти (feat. Mickey Factz)
Uh, yeah
Ага, да
They say everybody got a story to tell
Говорят, у каждого есть история, которой можно поделиться,
And I got one as well
И у меня тоже есть одна.
But listen, ey, yuh, uh
Но послушай, эй, да, а
My foundation survived annihilation
Мой фундамент пережил уничтожение,
We're victims of circumstance, yeah, we're the brown nation
Мы - жертвы обстоятельств, да, мы - коричневая нация.
Celebrate your life if you're 25 and older
Празднуй свою жизнь, если тебе 25 или больше,
Destined for the skies, shine bright like supernovas
Предопределенный для небес, сияй ярко, как сверхновая.
When being dead beats being in jail and your spirit's frail
Когда быть мертвым лучше, чем сидеть в тюрьме, а твой дух слаб,
And against you the system tilts its scale
И против тебя система склоняет свои весы,
You pray harder than Hannah when she was asking for Samuel
Ты молишься усерднее Анны, когда она просила Самуила.
Prepare yourself for the coming of Immanuel
Готовься к пришествию Эммануила.
I'm coming better, stronger, harder, louder, prouder
Я возвращаюсь лучше, сильнее, жестче, громче, гордее,
Bound to try again, I ain't no coward
Я попытаюсь снова, я не трус.
Freedom tastes better if you've been in the fire
Свобода слаще, если ты побывал в огне,
And innocence tastes better if you've been a prior
А невиновность слаще, если ты был раньше судим.
Last of a dying breed, my death will be a legacy
Последний из умирающей породы, моя смерть станет наследием.
Take me back to Africa, bury me with my ancestors
Верните меня в Африку, похороните меня с моими предками.
After all, everything fades to black
В конце концов, все меркнет,
We all return to humus and that's a fact
Мы все возвращаемся в перегной, и это факт.
I've been through the valley of the shadow of death
Я прошел долиной смертной тени,
Where darkness eats your soul and then leaves you depressed
Где тьма пожирает твою душу, а затем оставляет тебя в депрессии.
Came out unscarred, feel like I cheated the test
Вышел невредимым, чувствую, будто сжульничал на тесте.
Ain't going back to the den where the homies connect
Не вернусь в логово, где тусуются кореша.
I've been through the valley of the shadow of death
Я прошел долиной смертной тени,
Where darkness eats your soul and then leaves you depressed
Где тьма пожирает твою душу, а затем оставляет тебя в депрессии.
Came out unscarred, feel like I cheated the test
Вышел невредимым, чувствую, будто сжульничал на тесте.
Ain't going back to the den where the homies connect
Не вернусь в логово, где тусуются кореша.
Yeah, uh
Да, а
It's Mickey
Это Микки.
Revolving door of destitution
Вращающаяся дверь нищеты,
Each moment of freedom feels like retribution
Каждый момент свободы ощущается как расплата.
Four corners subduing moments of evolution
Четыре угла подавляют моменты эволюции,
They say it's reform, it's a mental execution
Говорят, это реформа, это ментальная казнь.
Trynna blend with society after losing my dignity
Пытаюсь слиться с обществом, потеряв достоинство.
It's misery, the cell never leaves, it's bewitchery
Это страдание, камера никуда не девается, это колдовство.
Liberty is a concept that I'm trying to conquer
Свобода - это концепция, которую я пытаюсь постичь,
Considering in my dreams, I'm free, my mind's altered
Учитывая, что в моих снах я свободен, мой разум изменен.
When I wake up, there's bars between me and my leisure
Когда я просыпаюсь, между мной и моей свободой решетка.
I'm told how to behave, when to eat and speak up
Мне говорят, как себя вести, когда есть и говорить.
Granted, I may have done things out of procedure
Конечно, возможно, я делал что-то не по правилам,
But robbing me of privilege inherently makes me weaker
Но лишение меня привилегий по сути делает меня слабее.
Demeanour ice cold as the concrete in the winter
Манеры холодны, как бетон зимой.
Ironic that the sole of my hard feet getting thinner
Иронично, что подошвы моих закалённых ног становятся тоньше,
Cause my soul and my heartbeat aren't even considered
Потому что моя душа и сердцебиение даже не учитываются.
So don't be surprised if a part of me is a killer, Factz
Так что не удивляйся, если часть меня - убийца, Фактз.
I've been through the valley of the shadow of death
Я прошел долиной смертной тени,
Where darkness eats your soul and then leaves you depressed
Где тьма пожирает твою душу, а затем оставляет тебя в депрессии.
Came out unscarred, feel like I cheated the test
Вышел невредимым, чувствую, будто сжульничал на тесте.
Ain't going back to the den where the homies connect
Не вернусь в логово, где тусуются кореша.
I've been through the valley of the shadow of death
Я прошел долиной смертной тени,
Where darkness eats your soul and then leaves you depressed
Где тьма пожирает твою душу, а затем оставляет тебя в депрессии.
Came out unscarred, feel like I cheated the test
Вышел невредимым, чувствую, будто сжульничал на тесте.
Ain't going back to the den where the homies connect
Не вернусь в логово, где тусуются кореша.
I walked the same path like my brothers did
Я шел тем же путем, что и мои братья.
I'm mobbing niggas, wreaking havoc like a prodigy
Я граблю ниггеров, сею хаос, как вундеркинд.
Nobody warned us we're going down the rabbit hole
Никто не предупреждал нас, что мы падаем в кроличью нору.
Nasty so, frankly though, you gotta be a cannibal
Отвратительно, но, честно говоря, нужно быть каннибалом.
Tick tock, flip flop, click click, big clock
Тик-так, туда-сюда, щелк-щелк, большие часы.
Now you're serving big time like Flava's medallion
Теперь ты отбываешь большой срок, как медальон Флейвы.
Stuck in the box with Mexicans and Italians
Застрял в ящике с мексиканцами и итальянцами,
Starving like a homeless cat, skinnier than a scallion
Голодаешь, как бездомная кошка, тоньше зеленого лука.
The system victimised me, now I'm here victimising
Система сделала меня жертвой, теперь я здесь жертвую.
It's a ferris wheel spinning us all in a crisis
Это колесо обозрения, крутящее нас всех в кризисе.
They pass me the ball, then I'm calling it cap
Они передают мне мяч, а я называю это брехней.
How you pass me a ball you never offered to Kaep
Как ты можешь передать мне мяч, который ты никогда не предлагал Кэпу?
Proud of my resurrection, came out of adolescence
Горжусь своим воскресением, вышел из подросткового возраста.
God heard the prayers I sent in, but He knew he had to check me
Бог услышал мои молитвы, но знал, что должен проверить меня.
Trying to save my soul, prison my therapy session
Пытаясь спасти мою душу, тюрьма - мой сеанс терапии.
All the lessons I learnt, coming from convicted felons
Все уроки, которые я усвоил, исходят от осужденных преступников.
I've been through the valley of the shadow of death
Я прошел долиной смертной тени,
Where darkness eats your soul and then leaves you depressed
Где тьма пожирает твою душу, а затем оставляет тебя в депрессии.
Came out unscarred, feel like I cheated the test
Вышел невредимым, чувствую, будто сжульничал на тесте.
Ain't going back to the den where the homies connect
Не вернусь в логово, где тусуются кореша.
I've been through the valley of the shadow of death
Я прошел долиной смертной тени,
Where darkness eats your soul and then leaves you depressed
Где тьма пожирает твою душу, а затем оставляет тебя в депрессии.
Came out unscarred, feel like I cheated the test
Вышел невредимым, чувствую, будто сжульничал на тесте.
Ain't going back to the den where the homies connect
Не вернусь в логово, где тусуются кореша.





Writer(s): Mark Williams Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.