Lyrics and translation Carrio Xanders - Trapped in the System
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trapped in the System
В ловушке системы
Look,
check
this
Смотри,
слушай
сюда.
For
some
of
us,
luxury
is
too
big
of
a
luxury
to
have
Для
некоторых
из
нас
роскошь
- это
слишком
большая
роскошь.
Don't
blame
me
though,
blame
the
system
that
broke
me
Но
не
вини
меня,
вини
систему,
которая
сломала
меня.
They
put
a
label
on
us,
call
us
names
Они
вешают
на
нас
ярлыки,
обзывают
нас.
But
they're
the
ones
who
really
need
to
take
the
blame
Но
это
они
должны
взять
на
себя
вину.
I'm
just
saying
we're
trapped
in
the
system
Я
просто
говорю,
что
мы
в
ловушке
системы.
All
I'm
saying
is
we're
trapped
in
the
system
Всё,
что
я
говорю,
это
то,
что
мы
в
ловушке
системы.
They
put
a
label
on
us,
call
us
names
Они
вешают
на
нас
ярлыки,
обзывают
нас.
But
they're
the
ones
who
really
need
to
take
the
blame
Но
это
они
должны
взять
на
себя
вину.
I'm
just
saying
we're
trapped
in
the
system
Я
просто
говорю,
что
мы
в
ловушке
системы.
All
I'm
saying
is
we're
trapped
in
the
system
Всё,
что
я
говорю,
это
то,
что
мы
в
ловушке
системы.
Where
I
come
from
we
don't
tote
guns,
but
they
make
it
seem
like
we're
all
cons
Там,
откуда
я
родом,
мы
не
носим
стволы,
но
они
делают
вид,
будто
мы
все
уголовники.
Make
it
look
like
we're
all
dumb,
but
we're
Chiefs
and
Kings,
we're
Shoguns
Делают
вид,
будто
мы
все
тупые,
но
мы
Вожди
и
Короли,
мы
Сёгуны.
Ready
for
war,
go
get
what
is
yours,
that
nigga
caught
with
the
mash
on
the
estate
Готовые
к
войне,
иди
и
возьми
то,
что
принадлежит
тебе,
этот
парень
попался
с
товаром
в
поместье.
Could
have
been
a
successful
entrepreneur,
but
the
provocateur
Мог
бы
стать
успешным
предпринимателем,
но
провокатор
Got
him
ten-toesing,
now
he's
left
open,
swimming
through
all
this
red
ocean
Заставил
его
бежать,
теперь
он
открыт
всем
ветрам,
плывет
через
этот
красный
океан.
Product
of
my
environment,
luxury
of
no
entitlement
Продукт
моего
окружения,
роскошь
отсутствия
прав.
Fisherman
on
a
foreign
soil
and
all
I
did
was
let
the
pirates
in
Рыбак
на
чужой
земле,
и
всё,
что
я
сделал,
это
впустил
пиратов.
Get
out
of
my
sight,
tell
me
what
you
know
about
rights
Уйди
с
глаз
моих,
расскажи
мне,
что
ты
знаешь
о
правах.
They
couldn't
even
let
me
say
goodbye
when
they
took
me
from
my
wife
Они
даже
не
дали
мне
попрощаться,
когда
забрали
меня
у
жены.
Payback
is
a
slag,
but
I
wonder
where
she
at
Расплата
- сука,
но
интересно,
где
она
сейчас.
And
violence
only
gets
nicked
when
it
walks
around
in
black
И
насилие
замечают,
только
когда
оно
разгуливает
в
черном.
Mother
grieving
for
the
fate
of
her
youngest
son
Мать
скорбит
о
судьбе
своего
младшего
сына.
Who
knew
he'd
be
caught
up
in
the
streets
like
his
older
bruv
Кто
знал,
что
он
окажется
на
улице,
как
и
его
старший
брат.
And
he's
just
thinking
he's
looking
out
for
his
family
А
он
просто
думал,
что
заботится
о
своей
семье.
Cause
Papa
walked
away
since
he
was
six
and
lost
his
sanity
Потому
что
папа
ушел,
когда
ему
было
шесть,
и
сошел
с
ума.
So
don't
you
wonder
why
a
rebel
don't
take
instructions
from
a
pharisee
Так
что
не
удивляйтесь,
почему
бунтарь
не
принимает
указаний
от
фарисея.
They
put
a
label
on
us,
call
us
names
Они
вешают
на
нас
ярлыки,
обзывают
нас.
But
they're
the
ones
who
really
need
to
take
the
blame
Но
это
они
должны
взять
на
себя
вину.
I'm
just
saying
we're
trapped
in
the
system
Я
просто
говорю,
что
мы
в
ловушке
системы.
All
I'm
saying
is
we're
trapped
in
the
system
Всё,
что
я
говорю,
это
то,
что
мы
в
ловушке
системы.
They
put
a
label
on
us,
call
us
names
Они
вешают
на
нас
ярлыки,
обзывают
нас.
But
they're
the
ones
who
really
need
to
take
the
blame
Но
это
они
должны
взять
на
себя
вину.
I'm
just
saying
we're
trapped
in
the
system
Я
просто
говорю,
что
мы
в
ловушке
системы.
All
I'm
saying
is
we're
trapped
in
the
system
Всё,
что
я
говорю,
это
то,
что
мы
в
ловушке
системы.
I
wear
my
heart
on
my
sleeves,
live
according
to
the
jungle
rules
Я
ношу
свое
сердце
нараспашку,
живу
по
законам
джунглей.
But
y'all
don't
know
nobody
wins
when
the
jungle
rules
Но
вы
же
знаете,
никто
не
выигрывает,
когда
действуют
законы
джунглей.
Cause
if
you
knew,
you'd
be
working
on
your
jungle
moves
Ведь
если
бы
вы
знали,
вы
бы
работали
над
своими
навыками
выживания
в
джунглях.
And
not
get
down
in
the
grime
based
on
jungle
rules
И
не
пачкались
бы
в
грязи,
основываясь
на
законах
джунглей.
When
the
mandem
step
in
the
place,
everybody
go
berserk
Когда
братва
появляется,
все
сходят
с
ума.
When
you
come
off
on
these
roads,
you
know
exactly
where
to
put
in
work
Когда
ты
выходишь
на
эти
улицы,
ты
точно
знаешь,
где
нужно
пахать.
We're
invincible,
we're
originals,
but
they
make
it
look
like
we're
cursed
Мы
непобедимы,
мы
оригинальны,
но
они
делают
вид,
будто
мы
прокляты.
Got
my
demons
just
like
you
got
yours,
don't
paint
me
terribly
worse
У
меня
есть
свои
демоны,
как
и
у
тебя,
не
надо
выставлять
меня
монстром.
On
the
backs
of
my
people
you
built
your
kingdom
На
спинах
моего
народа
ты
построил
свое
королевство.
Then
oppress
and
suppress,
robbed
us
of
our
vision
Затем
угнетал
и
подавлял,
лишил
нас
нашего
видения.
And
fed
our
descendants
lies,
told
them
it's
panini
И
кормил
наших
потомков
ложью,
говорил
им,
что
это
panini.
Locked
the
truth
away
as
if
it
never
existed
Скрыл
правду,
как
будто
ее
никогда
не
существовало.
Wait
for
the
moment
when
you
stand
'fore
the
gates
and
then
get
judged
too
Жди
того
момента,
когда
ты
предстанешь
перед
вратами
и
будешь
сам
судим.
Now's
not
the
moment
when
you
find
someone
to
threaten
with
a
lawsuit
Сейчас
не
время
искать,
кому
бы
угрожать
судом.
You
could
never
beat
the
odds
like
I
do,
cause
it's
rarely
a
matter
of
IQ
Ты
никогда
не
сможешь
преодолеть
трудности
так,
как
я,
потому
что
дело
редко
в
IQ.
The
system
got
us
tripping,
fight
till
we're
bleeding,
blood
in
my
vision
like
a
Piru
Система
заставляет
нас
спотыкаться,
драться
до
крови,
кровь
в
моих
глазах,
как
у
"Пиру".
They
put
a
label
on
us,
call
us
names
Они
вешают
на
нас
ярлыки,
обзывают
нас.
But
they're
the
ones
who
really
need
to
take
the
blame
Но
это
они
должны
взять
на
себя
вину.
I'm
just
saying
we're
trapped
in
the
system
Я
просто
говорю,
что
мы
в
ловушке
системы.
All
I'm
saying
is
we're
trapped
in
the
system
Всё,
что
я
говорю,
это
то,
что
мы
в
ловушке
системы.
They
put
a
label
on
us,
call
us
names
Они
вешают
на
нас
ярлыки,
обзывают
нас.
But
they're
the
ones
who
really
need
to
take
the
blame
Но
это
они
должны
взять
на
себя
вину.
I'm
just
saying
we're
trapped
in
the
system
Я
просто
говорю,
что
мы
в
ловушке
системы.
All
I'm
saying
is
we're
trapped
in
the
system
Всё,
что
я
говорю,
это
то,
что
мы
в
ловушке
системы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carrio Xanders
Attention! Feel free to leave feedback.