Carrion - Krótkowzroczne Zera (Radio Edit) - translation of the lyrics into German




Krótkowzroczne Zera (Radio Edit)
Kurzsichtige Nullen (Radio Edit)
W zaśmieconych trzewiach łąk budować szczęście chcą
In den vermüllten Eingeweiden der Wiesen wollen sie Glück aufbauen,
W chwilowym raju dla mas, póki pozwoli im czas.
In einem zeitweiligen Paradies für die Massen, solange die Zeit es ihnen erlaubt.
Wydojona przyszłość łka - idź ratuj co się da!
Die ausgemolkenе Zukunft schluchzt - geh und rette, was du kannst!
Lękam się, myśl wymiera.
Ich fürchte mich, der Gedanke stirbt.
Krótkowzroczne zera
Kurzsichtige Nullen
Myślą, że czary to droga do spełnienia snów.
Denken, dass Zauberei der Weg zur Erfüllung ihrer Träume ist.
Prędzej z nieba spadnie Ziemia, niż to się zacznie zmieniać.
Eher fällt die Erde vom Himmel, als dass sich das zu ändern beginnt.
Nadstaw twarz!
Halte dein Gesicht hin!
Otępiałe stada tych, co wolą w niemocy żyć
Betäubte Herden derer, die es vorziehen, in Ohnmacht zu leben,
Iluzją karmieni, by za rękę złapać i
Mit Illusionen gefüttert, um sie an der Hand zu nehmen und
Zrobić chcą wciąż lejąc krew przeludniony chlew.
Einen übervölkerten Schweinestall erschaffen wollen, während sie Blut vergießen.
Lękam się, myśl wymiera.
Ich fürchte mich, der Gedanke stirbt.
Krótkowzroczne zera
Kurzsichtige Nullen
Myślą, że czary to droga do spełnienia snów.
Denken, dass Zauberei der Weg zur Erfüllung ihrer Träume ist.
Prędzej z nieba spadnie Ziemia, niż to się zacznie zmieniać.
Eher fällt die Erde vom Himmel, als dass sich das zu ändern beginnt.
Nadstaw twarz!
Halte dein Gesicht hin!
Chcesz widzieć, chcesz myśleć
Du willst sehen, du willst denken,
W tym toksycznym zestawieniu dziwnych cnot
In dieser toxischen Zusammenstellung seltsamer Tugenden,
Zanim wciągnie cię
Bevor es dich hineinzieht,
Każdy ruch przybliża tego bagna dno
Jede Bewegung bringt dich näher an den Grund dieses Sumpfes.
Chcesz ustać, chcesz krzyczeć
Du willst stehen bleiben, du willst schreien,
Lecz stłumione usta grzęzną gubiąc ton
Doch erstickte Lippen versinken und verlieren den Ton,
Rozbij zgniłą toń
Zerstöre die faulige Flut.
Lękam się, myśl wymiera.
Ich fürchte mich, der Gedanke stirbt.
Krótkowzroczne zera
Kurzsichtige Nullen
Myślą, że czary to droga do spełnienia snów.
Denken, dass Zauberei der Weg zur Erfüllung ihrer Träume ist.
Prędzej z nieba spadnie Ziemia, niż to się zacznie zmieniać.
Eher fällt die Erde vom Himmel, als dass sich das zu ändern beginnt.
Nadstaw twarz!
Halte dein Gesicht hin!





Writer(s): Marcin Szpak, Mariusz Janusz Wiazowski, Adrian Marian Plech, Dariusz Sylwester Wancerz, Kamil Pietruszewski


Attention! Feel free to leave feedback.