Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'voudrais pas
Я бы не хотела
J'voudrais
pas
Я
бы
не
хотела
Qu'on
me
croit
Чтобы
ты
думал
Pas
capable
Что
я
не
способна
Même
si
le
doute
est
palpable
Даже
если
сомнение
ощутимо
J'voudrais
pas
qu'on
me
lance
Я
бы
не
хотела,
чтобы
ты
бросал
на
меня
De
ces
regards
qui
vous
coupent
Эти
взгляды,
от
которых
опускаются
руки
L'élan
et
l'envie
de
s'emporter
Пропадает
импульс
и
желание
увлечься
J'voudrais
pas
qu'on
m'envoie
Я
бы
не
хотела,
чтобы
ты
посылал
мне
De
ces
sourires
à
moitié
Эти
полуулыбки
Juste
pour
l'élégance
de
les
donner
Просто
из
вежливости
J'voudrais
pas
Я
бы
не
хотела
Qu'on
me
noie
Чтобы
ты
топил
меня
Sous
des
flots
de
bla
bla
bla
В
потоках
бла-бла-бла
La
la
la
et
cætera
Тра-ля-ля
и
так
далее
J'voudrais
pas
qu'on
m'élimine
Я
бы
не
хотела,
чтобы
ты
исключал
меня
Dès
le
premier
écart
При
первой
же
оплошности
De
toutes
parts
qu'on
m'examine
Чтобы
ты
рассматривал
меня
со
всех
сторон
J'voudrais
pas
qu'on
m'accapare
Я
бы
не
хотела,
чтобы
ты
цеплялся
ко
мне
Les
jours
de
mauvaise
mine
В
дни,
когда
у
меня
плохое
настроение
Dénoncer
toutes
mes
combines
Разоблачал
все
мои
уловки
J'voudrais
pas
Я
бы
не
хотела
J'voudrais
pas
Я
бы
не
хотела
Qu'on
me
croit
Чтобы
ты
верил
мне
Quand
je
m'invente
Когда
я
выдумываю
Une
vie
comme
au
cinéma
Жизнь,
как
в
кино
Mais
j'aimerais
bien
que
l'on
m'indique
Но
я
бы
хотела,
чтобы
ты
указал
мне
Le
sens
de
l'existence
Смысл
существования
Les
tangentes
et
les
obliques
Тангенсы
и
секущие
J'aimerai
bien
que
l'on
m'explique
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
объяснил
мне
Pourquoi
quand
ça
balance
Почему,
когда
всё
качается,
J'ai
le
cœur
qui
panique
Моё
сердце
паникует
Moi
je
ne
sais
pas
Я
не
знаю
J'voudrais
pas
Я
бы
не
хотела
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Gogniat, Sophie Burande
Attention! Feel free to leave feedback.