Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
les
yeux
grands
ouverts
Wir
haben
die
Augen
weit
geöffnet
Et
de
quoi
les
satisfaire
Und
genug,
um
sie
zu
befriedigen
Devant,
derrière
Vorne,
hinten
Il
y
a
du
monde
aux
frontières
Es
sind
viele
Menschen
an
den
Grenzen
Des
deux
côtés
des
barrières
Auf
beiden
Seiten
der
Barrieren
Et
du
bruit
qui,
se
perd
Und
Geräusche,
die
sich
verlieren
Welcome
homme
Willkommen,
Mann
Sur
la
toile
et
grand
écran
Im
Netz
und
auf
der
großen
Leinwand
Sous
les
étoiles
autant
de
gens
Unter
den
Sternen
so
viele
Menschen
Welcome
homme
Willkommen,
Mann
Des
experts
en
la
matière
Experten
auf
dem
Gebiet
Au
potentiel
dit
visionnaire
Mit
visionärem
Potenzial
Welcome
homme
Willkommen,
Mann
Sur
le
pas
de
la
porte
An
der
Türschwelle
Pas
plus
loin
ni
plus
près
Nicht
weiter
und
nicht
näher
Avec
ou
sans
escorte
Mit
oder
ohne
Eskorte
Et
se
courir
après
Und
sich
gegenseitig
nachlaufen
Son
histoire
en
bandoulière
Seine
Geschichte
quer
über
der
Schulter
Marche
avant,
marche
arrière
Vorwärts,
rückwärts
C'est
la
dernière
Es
ist
die
letzte
Il
y
a
du
monde
aux
frontières
Es
sind
viele
Menschen
an
den
Grenzen
Devant
l'embarcadère
Vor
der
Anlegestelle
Et
du
vent
qui
se
perd
Und
Wind,
der
sich
verliert
Welcome
dans
la
cohorte
Willkommen
in
der
Kohorte
Dans
la
vie,
dans
un
pays
Im
Leben,
in
einem
Land
Cette
nuit
la
mer
est
trop
forte
Diese
Nacht
ist
das
Meer
zu
stürmisch
Mais
son
envie
aussi
Aber
ihr
Wunsch
auch
Welcome
alors
elle
l'emporte
Willkommen,
also
setzt
er
sich
durch
Quand
on
reste
ici
Wenn
man
hier
bleibt
Tout
ce
que
l'on
supporte
Alles,
was
man
erträgt
Et
tous
ceux
qu'on
oublie
Und
all
jene,
die
man
vergisst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sophie Burande
Attention! Feel free to leave feedback.