Lyrics and translation Carrousel - Gris-bleu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
le
gris
et
le
bleu
Между
серым
и
голубым
Je
veux
voir
la
mer
en
hiver
Хочу
увидеть
море
зимой
Avoir
du
sel
dans
les
cheveux
Соль
в
волосах
ощутить,
Du
sable
sous
les
paupières.
Песок
под
веками.
Emmène-moi
où
tu
veux
Отвези
меня,
куда
хочешь,
Je
n′en
ferrais
pas
de
manières
Я
не
буду
капризничать,
Tant
que
tout
est
gris
et
bleu
Пока
все
серо-голубое,
Si
profond
que
l'on
si
perd
Настолько
глубокое,
что
в
нем
теряешься.
S′il
y
a
du
bruit
entre
nous
deux
Если
между
нами
шум,
Qu'es
qu'on
peut
y
faire?
Что
мы
можем
с
этим
поделать?
Entre
le
gris
et
le
bleu
Между
серым
и
голубым
Dis
lequel
tu
préfères
Скажи,
какой
цвет
ты
предпочитаешь?
Si
y′a
du
bruit
entre
nous
deux
Если
между
нами
шум,
Qu′es
qu'on
peut
y
faire?
Что
мы
можем
с
этим
поделать?
Entre
le
gris
et
le
bleu
Между
серым
и
голубым
Dis
qu′es
que
tu
préfères
Скажи,
что
ты
предпочитаешь?
Entre
le
gris
et
le
bleu
Между
серым
и
голубым
Les
idées
se
promènent
Мысли
блуждают,
Si
le
soir
est
orageux
Если
вечер
грозовой,
Je
le
teins
de
méthylène
Я
крашу
его
в
метиленовый,
L'histoire
de
voir
qui
de
nous
deux
Чтобы
увидеть,
кто
из
нас
двоих
Se
fera
le
plus
de
peine
Больше
страдает,
L′histoire
de
voir
si
l'on
s′en
veux
Чтобы
увидеть,
злимся
ли
мы
друг
на
друга
Toute
la
semaine
Всю
неделю.
S'il
y
a
du
bruit
entre
nous
deux
Если
между
нами
шум,
Qu'es
qu′on
peut
y
faire?
Что
мы
можем
с
этим
поделать?
Entre
le
gris
et
le
bleu
Между
серым
и
голубым
Dis
lequel
tu
préfères
Скажи,
какой
цвет
ты
предпочитаешь?
Si
y′a
du
bruit
entre
nous
deux
Если
между
нами
шум,
Qu'es
qu′on
peut
y
faire?
Что
мы
можем
с
этим
поделать?
Entre
le
gris
et
le
bleu
Между
серым
и
голубым
Dis
qu'es
que
tu
préfères
Скажи,
что
ты
предпочитаешь?
Entre
le
gris
et
le
bleu
Между
серым
и
голубым
Sans
négocier
c′est
colère
Без
переговоров
— это
гнев,
Si
d'autre
joue
avec
le
feu
Если
кто-то
другой
играет
с
огнем,
Moi
c′est
le
froid
que
je
préfère
Я
предпочитаю
холод,
Avant
de
passer
aux
aveux
Прежде
чем
перейти
к
признаниям,
Pourrait-on
un
peu
se
taire
Не
могли
бы
мы
немного
помолчать,
Choisir
pour
l'un,
pour
les
deux
Выбрать
для
одного,
для
двоих,
Gris-bleu
ou
le
contraire
Серо-голубой
или
наоборот?
S'il
y
a
du
bruit
entre
nous
deux
Если
между
нами
шум,
Qu′es
qu′on
peut
y
faire?
Что
мы
можем
с
этим
поделать?
Entre
le
gris
et
le
bleu
Между
серым
и
голубым
Dis
lequel
tu
préfères
Скажи,
какой
цвет
ты
предпочитаешь?
Si
y'a
du
bruit
entre
nous
deux
Если
между
нами
шум,
Qu′es
qu'on
peut
y
faire?
Что
мы
можем
с
этим
поделать?
Entre
le
gris
et
le
bleu
Между
серым
и
голубым
Dis
qu′es
que
tu
préfères
Скажи,
что
ты
предпочитаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Gogniat, Sophie Burande
Attention! Feel free to leave feedback.