Lyrics and German translation Carson Arkade feat. THEONLYWAK - LOVE ME MOST
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVE ME MOST
LIEB MICH AM MEISTEN
You're
the
one
that
love
me
most,
boss
Du
bist
die
Eine,
die
mich
am
meisten
liebt,
Boss
You're
the
one
that
tie
my
bows
(my
bows)
Du
bist
die
Eine,
die
meine
Schleifen
bindet
(meine
Schleifen)
I'm
the
one
that
white
like
ghost
(like
ghost)
Ich
bin
der
Eine,
der
weiß
ist
wie
ein
Geist
(wie
ein
Geist)
Cuz
of
you
I
tote
them
poles
(allright)
Wegen
dir
trage
ich
diese
Waffen
(in
Ordnung)
Seen
so
many
faces
Habe
so
viele
Gesichter
gesehen
Started
calling
me
totem
pole
Sie
nannten
mich
Totempfahl
He
talked
down,
put
a
hole
in
bro
Er
redete
schlecht,
verpasste
ihm
ein
Loch
Better
never
step
foot
to
my
baby
Er
sollte
niemals
meiner
Liebsten
zu
nahe
kommen
That
lady
make
me
crazy,
boss
Diese
Frau
macht
mich
verrückt,
Boss
She
the
boss
okay,
okay
(okay)
Sie
ist
der
Boss,
okay,
okay
(okay)
Put
a
ring
on
that
one
day,
boss
Stecke
ihr
eines
Tages
einen
Ring
an,
Boss
No
matter
what
Egal
was
passiert
I
stay
down
fa
you
Ich
stehe
immer
zu
dir
Like
you
stay
down
fa
me
So
wie
du
zu
mir
stehst
One
thing
bout
it
Eine
Sache
ist
klar
I
love
all
of
you
Ich
liebe
alles
an
dir
Like
you
love
all
of
me
So
wie
du
alles
an
mir
liebst
No
I
can't
lie
Nein,
ich
kann
nicht
lügen
I
ain't
never
felt
like
this
before
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
They
ask
me
do
I
think
this
the
one
Sie
fragen
mich,
ob
ich
denke,
dass
sie
die
Richtige
ist
I
told
dem
that's
fasho
Ich
sagte
ihnen,
das
ist
sicher
I'm
too
attached
Ich
bin
zu
sehr
gebunden
I
really
feel
like
I
found
my
perfect
match
Ich
fühle
wirklich,
dass
ich
meine
perfekte
Ergänzung
gefunden
habe
Now
any
day
without
you
Jetzt,
jeden
Tag
ohne
dich
I
start
to
lose
my
mind,
imagine
that
Fange
ich
an,
meinen
Verstand
zu
verlieren,
stell
dir
das
vor
If
I
told
you
yeah
I
got
your
back
Wenn
ich
dir
sagte,
ja,
ich
stehe
hinter
dir
I
swear
that
was
a
fact
Ich
schwöre,
das
war
eine
Tatsache
On
a
mission
steady
working
Auf
einer
Mission,
ständig
am
Arbeiten
No,
I
don't
got
time
to
slack
Nein,
ich
habe
keine
Zeit
zum
Faulenzen
Baby
ride
wit
me
(I
said)
Baby,
fahr
mit
mir
(Ich
sagte)
Come
to
the
top
with
me
Komm
mit
mir
an
die
Spitze
No
we
ain't
losing
we
gon
ball
Nein,
wir
verlieren
nicht,
wir
werden
groß
rauskommen
I
don't
want
some
I
want
it
all
Ich
will
nicht
etwas,
ich
will
alles
Believe
when
I
tell
you
we
together
never
fall
Glaube
mir,
wenn
ich
dir
sage,
dass
wir
zusammen
niemals
fallen
werden
You're
the
one
that
love
me
most,
boss
Du
bist
die
Eine,
die
mich
am
meisten
liebt,
Boss
You're
the
one
that
tie
my
bows
(my
bows)
Du
bist
die
Eine,
die
meine
Schleifen
bindet
(meine
Schleifen)
I'm
the
one
that
white
like
ghost
(like
ghost)
Ich
bin
der
Eine,
der
weiß
ist
wie
ein
Geist
(wie
ein
Geist)
Cuz
of
you
I
tote
them
poles
(allright)
Wegen
dir
trage
ich
diese
Waffen
(in
Ordnung)
Seen
so
many
faces
Habe
so
viele
Gesichter
gesehen
Started
calling
me
totem
pole
Sie
nannten
mich
Totempfahl
He
talked
down,
put
a
hole
in
bro
Er
redete
schlecht,
verpasste
ihm
ein
Loch
Better
never
step
foot
to
my
baby
Er
sollte
niemals
meiner
Liebsten
zu
nahe
kommen
That
lady
make
me
crazy,
boss
Diese
Frau
macht
mich
verrückt,
Boss
She
my
boss
okay,
okay
(okay)
Sie
ist
mein
Boss,
okay,
okay
(okay)
Put
a
ring
on
that
one
day,
boss
Stecke
ihr
eines
Tages
einen
Ring
an,
Boss
Don't
wanna
hurt
you
shawty
Will
dich
nicht
verletzen,
Kleine
I
been
chillin,
not
drillin
Ich
habe
gechillt,
nicht
gebohrt
Your
neck
could
use
chinchilla
Dein
Hals
könnte
Chinchilla
gebrauchen
Bring
you
to
the
private
villa
Bringe
dich
in
die
private
Villa
Don't
Simz
this
play,
gorilla
Kein
Simz-Spiel,
Gorilla
Girl
I
love
your
charisma
Mädchen,
ich
liebe
dein
Charisma
Don't
play
me
girl
like
marimba
Spiel
nicht
mit
mir,
Mädchen,
wie
Marimba
Sit
down
and
order
what
you
want
Setz
dich
und
bestell,
was
du
willst
Your
eyes
vary
in
the
dark
Deine
Augen
variieren
im
Dunkeln
Your
vibe
carries
to
my
heart
(allright)
Deine
Ausstrahlung
trägt
sich
zu
meinem
Herzen
(in
Ordnung)
All
this
precaution,
play
this
smart
All
diese
Vorsicht,
spiel
das
klug
All
this
melodic,
all
this
hard
All
dies
Melodische,
all
dies
Harte
Baby
I
loved
you
from
the
start
Baby,
ich
habe
dich
von
Anfang
an
geliebt
Baby
I
loved
you
from
the
start
Baby,
ich
habe
dich
von
Anfang
an
geliebt
Baby
I
loved
you
from
the
(start)
Baby,
ich
habe
dich
von
Anfang
an
(geliebt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carson Arkay-leliever, Waikel Mitchell
Album
Boss
date of release
12-04-2024
Attention! Feel free to leave feedback.