Lyrics and translation Carte De Sejour feat. Rachid Taha - Douce France
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
revient
à
ma
mémoire
Он
возвращается
в
мою
память
Des
souvenirs
familiers
Знакомые
воспоминания
Je
revois
ma
blouse
noire
Я
снова
вижу
свою
черную
блузку
Lorsque
j'étais
écolier
Когда
я
был
школьником
Sur
le
chemin
de
l'école
По
дороге
в
школу
Je
chantais
à
pleine
voix
Я
пел
во
весь
голос.
Des
romances
sans
paroles
Бессловесные
романсы
Vieilles
chansons
d'autrefois
Старые
песни
прошлого
Douce
France
Сладкая
Франция
Cher
pays
de
mon
enfance
Дорогая
страна
моего
детства
Bercée
de
tendre
insouciance
Убаюканная
нежной
беззаботностью
Je
t'ai
gardée
dans
mon
coeur!
Я
хранил
тебя
в
своем
сердце!
Mon
village
au
clocher
aux
maisons
sages
Моя
деревня
на
колокольне
с
мудрыми
домами
Oí¹
les
enfants
de
mon
âge
Oí1
дети
моего
возраста
Ont
partagé
mon
bonheur
Разделили
мое
счастье
Oui
je
t'aime
Да,
я
люблю
тебя
Et
je
te
donne
ce
poème
И
я
даю
тебе
это
стихотворение
Oui
je
t'aime
Да,
я
люблю
тебя
Dans
la
joie
ou
la
douleur
В
радости
или
боли
Douce
France
Сладкая
Франция
Cher
pays
de
mon
enfance
Дорогая
страна
моего
детства
Bercée
de
tendre
insouciance
Убаюканная
нежной
беззаботностью
Je
t'ai
gardée
dans
mon
coeur
Я
хранил
тебя
в
своем
сердце.
J'ai
connu
des
paysages
Я
знал
пейзажи.
Et
des
soleils
merveilleux
И
чудесные
солнца
Au
cours
de
lointains
voyages
Во
время
дальних
путешествий
Tout
là-bas
sous
d'autres
cieux
Все
там,
под
другими
небесами
Mais
combien
je
leur
préfère
Но
насколько
я
их
предпочитаю
Mon
ciel
bleu
mon
horizon
Мое
голубое
небо,
мой
горизонт
Ma
grande
route
et
ma
rivière
Моя
большая
дорога
и
моя
река
Ma
prairie
et
ma
maison
Мой
луг
и
мой
дом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLES TRENET, LEO CHAULAC
Album
2 1/2
date of release
01-01-1986
Attention! Feel free to leave feedback.