Cartel Mcs feat. Haikaiss - Boxer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cartel Mcs feat. Haikaiss - Boxer




Boxer
Боксёр
Verdade, pra ser alguém você precisa de coragem
Правда, чтобы стать кем-то, тебе нужна смелость,
Ter a ambição e marcar sua passagem
Иметь амбиции и оставить свой след.
Na sua missão, sem pseudônimo
В своей миссии, без псевдонима,
Aqui é você mesmo exorcizando os seus demônios
Здесь ты сама себя, изгоняющая своих демонов.
A esmo tu vai caminhar
Наугад ты будешь идти,
E então vai descobrir, cansar de apanhar
И тогда обнаружишь, устанешь получать удары.
Mundo cão vai te oprimir, te desestabilizar
Этот собачий мир будет угнетать тебя, выводить из равновесия,
Mas você vai prosseguir, nada vai te derrubar, né?
Но ты будешь продолжать, ничто тебя не сломит, не так ли?
Rocky Balboa, apanha na boa
Рокки Бальбоа, принимает удары спокойно,
Ganha quem guenta de na canoa
Побеждает тот, кто держится на ногах в лодке.
A guarda sempre alerta
Гарда всегда наготове,
Aguarda a hora certa
Ждёт подходящего момента.
A finta secreta
Секретный финт,
A cara nunca descoberta
Лицо никогда не раскрыто.
Te tiro do eixo, acerto um no queixo
Выбиваю тебя из колеи, попадаю в челюсть,
Te jogo na lona no primeiro desleixo
Бросаю тебя на канвас при первой же оплошности.
sabe, o desfeixo abriu contagem
Ты уже знаешь, развязка открыла счёт,
É sem massagem
Без массажа,
É dez segundos sua viagem
Десять секунд - твоё путешествие.
Se tu levanta, ganha outro lock down
Если ты встанешь, получишь ещё один нокдаун.
Porrada canta, é seleção natural
Удары поют, это естественный отбор.
Atemporal como Mohammed Ali
Вне времени, как Мохаммед Али,
Jogo de pernas, sigo dançando ali
Игра ног, я продолжаю танцевать там.
It's okay no ringue
Всё в порядке на ринге,
Levante se for caso de queda
Вставай, если упала.
Swing flexível na esquiva
Гибкий свинг в уклонении,
Quem é front vive pronto pra guerra
Кто на передовой, тот живёт готовым к войне.
É o crime, e o inimigo era
Это преступление, и врагу уже конец.
Foi a lock down
Это был нокдаун.
Contagem regressiva... 9, 7, 8, 6
Обратный отсчёт... 9, 7, 8, 6,
Na boca um mix de sangue e saliva
Во рту смесь крови и слюны.
Preparo a esquiva, penso em Cassius Clay
Готовлю уклонение, думаю о Кассиусе Клее,
Levanto outra vez
Встаю снова.
A vida esperando a sua guarda baixar
Жизнь ждёт, когда ты опустишь гарду,
Pra botar um soco reto no seu queixo e te apagar
Чтобы ударить прямым в челюсть и вырубить тебя.
pronto pra trocar ou vai permanecer caído?
Готова к обмену ударами или будешь лежать?
Nessa luta sua cabeça é o seu pior inimigo
В этой борьбе твоя голова - твой худший враг.
Levanto pro combate, posição de ataque
Встаю для боя, позиция атаки,
Técnica de Bruce Lee e a força de Mike
Техника Брюса Ли и сила Майка.
Leve como água, impiedoso como o vento
Лёгкий, как вода, безжалостный, как ветер,
Rápido, lento, aguardando o momento
Быстрый, медленный, жду момента.
Da definição, soco reto, pressão
Для определения, прямой удар, давление,
Sem perdão (blaw!)
Без прощения (бах!),
Nocaute, outro corpo no chão
Нокаут, ещё одно тело на полу.
Que venham os próximos, quem não bate, toma
Пусть придут следующие, кто не бьёт, тот получает.
existem 2 opções vitória ou lona
Есть только два варианта: победа или канвас.
Rivais querendo briga engordando a fila, vem!
Соперники хотят драки, очередь растёт, давай!
Sou magrinho igual chinês, mas a porrada é de gorila
Я худой, как китаец, но удар у меня, как у гориллы.
Da terra de Maguila, aqui é vencer ou vencer
Из земли Магуилы, здесь победить или победить.
Apanhei a vida inteira, chegou a hora de bater!
Всю жизнь получал, пришло время бить!
Vacilou no jeb
Промахнулась с джебом,
Toma, define o atrito
На, определяй трение.
Definiu no atrito
Определила в трении.
1, 9, 9, 2, Teste
1, 9, 9, 2, Тест.
Um momento, uma frase, uma fase, uma tese
Один момент, одна фраза, одна фаза, один тезис.
Entendam que Deus é maior
Поймите, что Бог больше.
o homem que é forte se curva
Только сильный человек склоняется.
Se não aguenta a dor não vista a luva lona)
Если не можешь выдержать боль, не надевай перчатки (это канвас).
Alunos que não usam uniformes
Ученики, которые не носят форму,
"Sit down and just watch you in a performance"
"Сядь и просто смотри на своё выступление".
Certo, não que é certo
Верно, не то, что верно.
Me diz quanto mais vazio, mais consomem
Скажи мне, чем больше пустоты, тем больше потребляют.
Sua vida, minha vida
Твоя жизнь, моя жизнь.
Te contou, me contou
Тебе рассказали, мне рассказали.
Meu corpo ferido que me mostrou que
Моё израненное тело показало мне, что
Cair pra levantar, um soco um tapa
Падать, чтобы подняться, удар, пощёчина.
Ouvidos são esquivas de alerta
Уши - это уклонения для предупреждения.
Projetos que mantém espertos
Проекты, которые держат нас в тонусе,
Mantendo os tetos trafegando perto
Поддерживая крыши, курсирующие рядом
Do subliminar que é concreto
С подсознательным, которое конкретно.
A canção da espécie em expansão
Песня вида, находящегося в развитии.
Não esquece que somos
Не забывай, что мы всего лишь
Peças rumo a uma extinção
Фигуры на пути к вымиранию.
E eu busco minha paz, reflito demais
И я ищу свой мир, слишком много размышляю,
Assim que se traz o juízo de Cristo
Вот так и приходит суждение Христа.
E eu posso mais
И я могу больше.
Confiar é um detalhe oportuno
Доверие - это уместная деталь.
Sendo justo, acertar tendo
Будучи справедливым, попасть, имея веру,
Não tem custo
Не имеет цены.
Avisa que a guerra vai até tarde
Предупреждаю, что война продлится до поздна.
A vida me fez ter bem mais coragem
Жизнь заставила меня быть гораздо смелее.
Problemas não podem me usar
Проблемы не могут использовать меня,
Não podem mudar uma vida de passagem
Не могут изменить преходящую жизнь.
Contas que vencem todo mês
Счета, которые приходят каждый месяц,
Não importa o perreio Haikaiss outra vez
Неважно, какие трудности, Haikaiss снова здесь.
A vida é de verdade
Жизнь реальна.
Nessa luta tu precisa de coragem
В этой борьбе тебе нужна смелость.
Qual o valor da sua mensagem?
Какова ценность твоего послания?
Contas que vencem todo mês
Счета, которые приходят каждый месяц,
Não importa o perreio, cartel outra vez
Неважно, какие трудности, Cartel снова здесь.
A vida é de verdade
Жизнь реальна.
Nessa luta tu precisa de coragem
В этой борьбе тебе нужна смелость.
Qual o valor da sua mensagem?
Какова ценность твоего послания?
Mensagens vibe, a vida é um ringue
Послания с атмосферой, жизнь - это ринг.
Me sinto como Mike Tyson na mão do Don King
Чувствую себя, как Майк Тайсон в руках Дона Кинга.
Vou pegar meu estilingue vou fazer igual Davi
Возьму свою рогатку, сделаю, как Давид,
Mirar na testa, os Golias vão cair
Прицелюсь в лоб, Голиафы падут.
Eu vou roubar as armas deles
Я украду их оружие,
E depois decapitar
А потом обезглавлю.
Nossa frente ta armada
Наш фронт вооружён,
me resta acordar
Мне остаётся только проснуться.
União é necessária
Единство необходимо,
Educação deixa falha
Образование оставляет пробелы.
Os porcos enchem a pança
Свиньи набивают брюхо,
E o povo come a migalha, basta
А народ ест крошки, хватит.
"Hasta la vista"
"Hasta la vista",
Sly Stallone Cliffhanger alpinista
Слай Сталлоне, "Скалолаз", альпинист.
Suicidal no despenhadeiro
Самоубийца на обрыве,
Conexão SP-Rio de Janeiro
Связь Сан-Паулу - Рио-де-Жанейро.
Definiu o atrito
Определила трение,
Definiu o meu atrito
Определила моё трение.
Eu caí no chão
Я уже падала,
que me levantei, levantei
Но я поднялась, поднялась.
Nunca durmo na rota
Никогда не сплю на ходу.





Writer(s): Cartel Mcs


Attention! Feel free to leave feedback.