Lyrics and translation Cartel Mcs - Por Um Segundo
Normal
seria
se
você
valorizasse
Нормально
было
бы,
если
бы
вы
ценили
Tudo
aquilo
que
eu
tenho
pra
te
oferecer
Все,
что
я
могу
тебе
предложить.
Eu
fico
com
prazer
Я
получаю
удовольствие
Shapear
um
do
bom,
pra
poder
relaxar
Shapear
один
из
хорошего,
чтобы
иметь
возможность
расслабиться
Deixar
o
som
do
mestre
Marvin
Gaye
rolar
Пусть
звук
мастера
Марвина
Гэя
катится
Só
por
um
segundo
eu
vou
sonhar
Только
на
секунду
я
буду
мечтать
Por
um
segundo
vou
sonhar
На
секунду
я
буду
мечтать
Por
um
minuto
maquinar
На
минуту
стань
Uma
hora
acordar
Один
час
просыпаться
E
viver
pra
lá
de
Bagdá
И
жить
там
из
Багдада
Inshalá!
Hoyar,
Tak
Serah
Иншала!
Hoyar,
Tak
Serah
Shapear
o
melhor
Shra
Royal
Shapear
лучший
Shra
Royal
La
Riah,
Casablanca,
Marrakesh,
flashbacks
de
Saint
Blaise,
rraba
La
Riah,
Касабланка,
Марракеш,
воспоминания
Сен-Блеза,
rraba
Sempre
à
l′aise,
rapá',
vou
me
jogar
nessa
life
Всегда
à
l'aise,
бра',
я
брошу
себя
в
эту
жизнь
Pesadelo
é
bad
vibe
Кошмар-плохая
атмосфера
Roffies,
drank,
bright
no
pique
Mortal
Kombat
Roffies,
drank,
bright
в
pique
Mortal
Kombat
Me
mate,
tente
a
sorte,
Mike
Tyson,
nobre
arte
Убей
меня,
Испытай
удачу,
Майк
Тайсон,
благородное
искусство
Já
dizia,
eu
vi
lugares
que
pensei
nunca
veria
Я
уже
говорил,
что
видел
места,
которые,
как
я
думал,
никогда
не
увижу.
O
meu
som
é
meu
Cartel,
estilo
Bradley
Nowell
Мой
звук-мой
картель,
стиль
Брэдли
новелла,
I
don′t
pratice
santeria?
Mesmo
assim
eu
vou
pro
céu
I
don't
pratice
santeria?
Тем
не
менее,
я
иду
на
небеса
Amon-rá
não
é
mais
secreto,
se
liga
no
dialeto,
discreto
Амон-Ра
больше
не
секрет,
связывается
на
диалекте,
сдержанный
Menor
distancia
entre
dois
pontos,
sempre
foi
o
papo
reto,
moleque
Наименьшее
расстояние
между
двумя
точками,
это
всегда
был
прямой
чат,
сорванец
Black
belt
do
rap,
doutor
Dan
aperto
o
rec
Черный
пояс
рэпа,
доктор
Дэн
сжимает
rec
Fatality,
Scorpion
na
track
Fatality,
Scorpion
на
треке
Normal
seria
se
você
valorizasse
Нормально
было
бы,
если
бы
вы
ценили
Tudo
aquilo
que
eu
tenho
pra
te
oferecer
Все,
что
я
могу
тебе
предложить.
Eu
fico
com
prazer
Я
получаю
удовольствие
Shapear
um
do
bom,
pra
poder
relaxar
Shapear
один
из
хорошего,
чтобы
иметь
возможность
расслабиться
Deixar
o
som
do
mestre
Marvin
Gaye
rolar
Пусть
звук
мастера
Марвина
Гэя
катится
Só
por
um
segundo
eu
vou
sonhar
Только
на
секунду
я
буду
мечтать
Eu
tô
no
meio
de
um
pesadelo
tentando
sonhar
Я
нахожусь
в
середине
кошмара,
пытаясь
мечтать.
Tive
que
perder
a
visão
pra
conseguir
enxergar
Мне
пришлось
потерять
зрение,
чтобы
увидеть
Pra
ver
estrelas
cairem
e
a
cortina
se
abrir
Чтобы
увидеть,
как
падают
звезды
и
открывается
занавес.
Já
me
jogaram
pra
baixo
só
que
me
resta
subir
Меня
уже
бросили,
только
мне
осталось
подняться.
Esse
é
o
momento
que
todos
os
relógios
param
Это
момент,
когда
все
часы
останавливаются
Ou
eu
me
mato
ou
vivo
o
sonho
que
milhões
tentaram
Либо
я
убью
себя,
либо
живу
мечтой,
которую
пытались
миллионы.
Me
sinto
como
Marvin
Gaye
naquela
última
hora
Я
чувствую
себя
Марвином
Гэем
в
тот
последний
час
Com
um
revolver
pensando,
vou
terminar
isso
agora
Думая
о
револьвере,
я
закончу
это
сейчас
Disse
o
poeta
sonho
que
se
sonha
junto
é
realidade
Поэт
сказал,
что
мечта,
которая
снится
вместе,
- это
реальность.
Minha
alma
chora
e
causa
um
temporal
pela
cidade
Моя
душа
плачет
и
вызывает
грозу
по
всему
городу
Guardei
um
balde
de
lágrimas
de
sonhos
não
realizados
Я
хранил
ведро
слез
от
несбывшихся
мечтаний.
Joguei
pra
trás
na
cara
do
passado
Я
бросил
его
в
лицо
прошлому,
O
tempo
ilude
quem
fica
parado
Время
ускользает
от
того,
кто
стоит
на
месте.
O
sono
é
primo
da
morte
então
prefiro
sonhar
acordado
Сон-двоюродный
брат
смерти,
поэтому
я
предпочитаю
мечтать
Meus
versos
contam
sonhos
que
não
tive
Мои
стихи
рассказывают
о
снах,
которых
у
меня
не
было
Também
morei
na
rua
Elm
e
o
Freddy
na
minha
mente
vive
Я
тоже
жил
на
улице
Вязов,
а
Фредди
в
моем
сознании
живет.
Hora
do
pe-pe-pesadelo
Время
pe-pe-кошмар
Hora
do
pe-pe-pesadelo
Время
pe-pe-кошмар
Hora
do
pe-pe-pe-pe-pesadelo
Время
пе-пе-пе-пе-кошмар
Delo-delo-delo-delo
Дело-дело-дело-дело
Meu
sonho
é
gigante,
viver
no
mundo
dos
loucos
Моя
мечта
гигантская,
жить
в
мире
сумасшедших
Intensamente,
como
um
bicho
solto,
vendo
milhas
a
diante
Интенсивно,
как
бродячая
тварь,
видя
мили
вперед.
Eu
quero
um
mundo
novo,
mesmo
que
eu
seja
morto
Я
хочу
новый
мир,
даже
если
меня
убьют.
Não
vivo
aprisionado
dentro
do
meu
próprio
corpo
Я
не
живу
в
ловушке
внутри
своего
собственного
тела.
Minha
alma
voa,
meu
verso
ecoa
Моя
душа
летит,
мой
стих
эхом
Em
cada
canto
do
universo
ele
me
abençoa
В
каждом
уголке
вселенной
он
благословляет
меня
Passe
livre,
corpo
fechado
Свободный
проход,
закрытое
тело
Pulando
em
queda
livre
com
o
Orixá
do
lado
Прыжки
в
свободном
падении
с
Оришей
на
боку
Tem
que
saber
onde
tu
quer
chegar
Должен
знать,
куда
ты
хочу
попасть
Senão
tu
vaga
em
qualquer
lugar
Иначе
ты
будешь
бродить
где
угодно
Vejo
o
caminho
iluminado,
e
o
cheiro
dela
Я
вижу
освещенную
дорожку
и
ее
запах.
O
parque
de
diversões
lá
no
alto
da
favela
Парк
развлечений
в
верхней
части
трущоб
Roda
gigante,
um
sorriso
no
semblante
Колесо
обозрения,
улыбка
на
лице
A
cidade
iluminada
dançando
naquele
instante
Освещенный
город
танцует
в
этот
момент
Manda
avisar
pra
minha
família
que
tá
tudo
bem
Скажи
моей
семье,
что
все
в
порядке
Eu
tô
fazendo
amor
com
a
vida
ouvindo
John
Coltrane
Я
занимаюсь
любовью
с
жизнью,
слушая
Джона
Колтрейна
Normal
seria
se
você
valorizasse
Нормально
было
бы,
если
бы
вы
ценили
Tudo
aquilo
que
eu
tenho
pra
te
oferecer
Все,
что
я
могу
тебе
предложить.
Eu
fico
com
prazer
Я
получаю
удовольствие
Shapear
um
do
bom,
pra
poder
relaxar
Shapear
один
из
хорошего,
чтобы
иметь
возможность
расслабиться
Deixar
o
som
do
mestre
Marvin
Gaye
rolar
Пусть
звук
мастера
Марвина
Гэя
катится
Só
por
um
segundo
eu
vou
sonhar
Только
на
секунду
я
буду
мечтать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cartel Mcs
Attention! Feel free to leave feedback.