Lyrics and translation Cartel Mcs - Pra Verdadeira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Verdadeira
Для тебя настоящей
Pra
verdadeira
pra
mulher
mais
maneira
Для
тебя
настоящей,
для
самой
классной,
Pra
aquela
que
fecha
junto
de
careta
ou
na
doideira
Для
той,
что
со
мной
заодно,
серьёзной
или
заводной.
Pra
vida
inteira
primeira
vez
na
quinta
feira
На
всю
жизнь,
впервые
в
четверг,
Ali
na
banquer
não
rolou
porque
tava
sujeira
Тогда
на
скамейке
не
вышло,
всё
было
грязно.
Ralou
comigo
de
carro
fumando
aquele
cigarro
Ты
каталась
со
мной
на
машине,
курила
сигарету,
Ouvindo
o
som
do
born
takers
que
eu
me
amarro
Слушала
Born
To
Killers,
которых
я
обожаю.
Tirando
um
sarro
no
ar
condicionado
Смеялись,
включив
кондиционер,
E
eu
condicionado
na
mente
tudo
tava
tramado
А
я
был
спокоен,
в
мыслях
всё
было
решено,
Esquematizado
era
tudo
muito
mandado
Распланировано,
всё
было
под
контролем.
Os
dois
muito
relaxados
pelo
clima
amarrados
Мы
оба
расслаблены,
связаны
атмосферой,
Alucinados
embalados
no
romance
Опьянены,
убаюканы
романтикой.
Com
seu
rap
balanço
do
meu
amor
Твой
рэп,
ритм
моей
любви,
Nunca
canse
e
alcance
a
paz
Никогда
не
уставай,
достигни
покоя
E
a
sabedoria
ao
meu
lado
И
мудрости
рядом
со
мной.
Você
é
tudo
o
que
eu
queria
e
eu
lhe
daria
o
mundo
Ты
- всё,
чего
я
хотел,
и
я
бы
подарил
тебе
мир,
Se
você
quisesse
nosso
namoro
é
sem
estresse
Если
бы
ты
захотела.
Наши
отношения
без
стресса,
E
a
rotina
não
me
aborrece
o
amor
só
cresce
И
рутина
меня
не
напрягает,
любовь
только
крепнет
E
faz
acreditar
que
esse
bagulho
de
destino
И
заставляет
верить,
что
эта
штука
с
судьбой
Deve
mesmo
rolar
então
vem
cá
deixa
eu
te
falar
Действительно
должна
случиться,
так
подойди
же,
дай
сказать
тебе,
Eu
vou
te
amar
e
te
prometo
sempre
vou
cuidar
Я
буду
любить
тебя
и
обещаю
всегда
заботиться
о
тебе.
Tantos
relacionamentos
superficiais
Столько
поверхностных
отношений,
E
na
real
não
quero
mais
atitudes
desleais
А
по-настоящему
я
больше
не
хочу
неискренности.
Ficaram
pra
trás
encontrei
a
de
fé
felicidade
Всё
это
в
прошлом,
я
нашёл
настоящую,
счастье.
Já
é
cumplicidade
entre
homem
e
mulher
Это
уже
близость
между
мужчиной
и
женщиной.
Ta
de
pé
esse
rap
não
foi
feito
de
rolé
Этот
рэп
- не
просто
слова,
Realidade
sem
mentira
sem
migué
Это
реальность,
без
лжи,
без
притворства.
Quem
não
quer
uma
mulher
que
tenha
atitude
Кто
не
хочет
женщину
с
характером,
E
o
bom
comportamento
seja
sua
maior
virtude
Чья
самая
большая
добродетель
- хорошее
поведение,
E
a
plenitude
construída
na
jornada
А
полнота
жизни
построена
в
пути?
Além
de
tudo
ainda
é
linda
e
toda
tatuada
Ко
всему
прочему,
ты
ещё
и
красива,
вся
в
татуировках,
Metade
das
costas
fechadas
Половина
спины
забита.
Ali
deitada
muita
rima
pra
falar
do
meu
amor
Лежишь
рядом,
а
у
меня
столько
рифм,
чтобы
рассказать
о
моей
любви.
Em
cima
da
levada
no
rap
o
ber
esculacha
Поднимаясь
наверх,
рэп
раскрывает
душу
нараспашку.
Você
tá
ligada
que
a
gente
encaixa
Ты
же
понимаешь,
что
мы
подходим
друг
другу.
Mesmo
sem
dindim
em
caixa
eu
te
daria
faixa
preta
Даже
без
денег
в
кармане
я
бы
дал
тебе
чёрный
пояс
Ou
então
essa
letra
escrita
com
inspiração
e
caneta
Или
вот
эти
строки,
написанные
с
вдохновением
и
ручкой
Pra
você
minha
princesa
detentora
de
rara
beleza
Тебе,
моя
принцесса,
обладательница
редкой
красоты
E
com
potencial
pra
se
tornar
realeza
И
с
потенциалом
стать
королевой.
Tantos
relacionamentos
superficiais
Столько
поверхностных
отношений,
E
na
real
não
quero
mais
atitudes
desleais
А
по-настоящему
я
больше
не
хочу
неискренности.
Ficaram
pra
trás
encontrei
a
de
fé
felicidade
Всё
это
в
прошлом,
я
нашёл
настоящую,
счастье.
Já
é
cumplicidade
entre
homem
e
mulher
Это
уже
близость
между
мужчиной
и
женщиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cartel Mcs
Attention! Feel free to leave feedback.