Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ice (Prod. by Mixboi)
Eis (Prod. von Mixboi)
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeleirs
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeleirs
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeleirs
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeleirs
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeleirs
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeleirs
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeleirs
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeleirs
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
I
feel
like
superman
flying
thru
these
glaciers
Ich
fühl
mich
wie
Superman,
flieg
durch
diese
Gletscher
I
serve
sniffers
Ich
bediene
Sniffer
And
I
serve
tweakers
Und
ich
bediene
Tweaker
Is
it
a
sin
servin'
dope
to
your
preacher
Ist
es
'ne
Sünde,
Dope
an
deinen
Prediger
zu
verkaufen?
Started
off
small
with
20's
in
my
sneakers
Fing
klein
an
mit
Zwanzigern
in
meinen
Sneakern
I
got
the
new
new
Ich
hab
das
Neue
Neue
I
got
the
that
blue
blue
Ich
hab
das
Blaue
Blaue
Or
that
tan
or
that
clear
Oder
das
Braune
oder
das
Klare
See
right
thru
Siehst
direkt
durch
Long
pierce
sharps
Lange,
spitze
Scherben
Tweak
money
large
Tweak-Geld,
riesig
Graveyard
time
you
better
not
catch
a
charge
Friedhofszeit,
pass
besser
auf,
dass
du
nicht
hochgenommen
wirst
Pipehead
told
me
Ein
Pfeifenkopf
sagte
mir
Can
you
please
front
me
G
Kannst
du
mir
bitte
ein
G
vorstrecken?
I
ain't
really
got
no
money
Ich
hab
grad
echt
kein
Geld
But
I
just
want
a
tweak
Aber
ich
will
nur
'nen
Kick
Took
a
hit
from
the
pipe
Nahm
einen
Zug
von
der
Pfeife
I've
been
up
for
a
week
Bin
seit
'ner
Woche
wach
Then
come
back
and
shop
when
you
got
my
money
Dann
komm
zurück
und
kauf,
wenn
du
mein
Geld
hast
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeliers
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeleirs
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeleirs
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeleirs
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeleirs
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeleirs
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeleirs
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeleirs
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
Hundred
for
a
gram
Hundert
für
ein
Gramm
If
you
want
that
tweak
tweak
Wenn
du
diesen
Tweak-Tweak
willst
16
ounces
move
em'
by
the
OZ
16
Unzen,
verkauf
sie
pro
Unze
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
It
was
code
for
13
War
der
Code
für
13
Put
it
on
the
block
Bring's
auf
den
Block
And
you
can
really
see
Und
du
kannst
wirklich
sehen
Your
money
double
up
Dein
Geld
verdoppelt
sich
Your
money
triple
up
Dein
Geld
verdreifacht
sich
Some
use
four
papers
Manche
nutzen
Alufolie
Some
use
light
blocks
Manche
nutzen
Glühbirnen
Man
those
white
folks
love
smoking
out
the
pipe
Mann,
diese
Weißen
lieben
es,
aus
der
Pfeife
zu
rauchen
And
I
love
the
money
Und
ich
liebe
das
Geld
So
im
staying
up
all
night
Also
bleib
ich
die
ganze
Nacht
wach
Tweaker
robbin'
stores
Tweaker
raubt
Läden
aus
He
just
want
a
chandelier
Er
will
nur
einen
Kronleuchter
Sucking
dick
for
the
tweak
Lutscht
Schwänze
für
den
Kick
She
just
want
a
chandelier
Sie
will
nur
einen
Kronleuchter
3.5
for
two
hundred
for
a
ball
of
chandeliers
3,5
für
zweihundert
für
'ne
Kugel
Kronleuchter
Got
me
in
the
trap
spot
like
all
these
chandelier
Hält
mich
im
Trap-Spot
fest,
wie
all
diese
Kronleuchter
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeliers
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeleirs
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeleirs
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeleirs
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeleirs
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeleirs
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeleirs
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
Ice,
Ice,
Ice,
All
These
Chandeleirs
Eis,
Eis,
Eis,
all
diese
Kronleuchter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fisher Noel C, Carter Dwayne, Rowland Kelendria Trene, Garrett Sean
Attention! Feel free to leave feedback.