Lyrics and translation Cartel de Santa - Ya No Van (feat. Big Man & Millonario & W. Corona) [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Van (feat. Big Man & Millonario & W. Corona) [En Vivo]
Они больше не ходят (совместно с Big Man & Millonario & W. Corona) [Вживую]
Bueno
vamos
a
invitar
al
Big
Man
porque
Casa
Babilonia
está
en
la
casa
Ну
что
ж,
давайте
пригласим
Big
Man,
потому
что
Casa
Babilonia
здесь
Todos
con
las
manos
arriba
Все
руки
вверх!
Con
la
pena
tengo
clara
la
tatema
С
болью,
милая,
я
понимаю
эту
тему
El
que
juega
y
no
le
sabe
te
aseguro
que
se
quema
Тот,
кто
играет,
не
зная
правил,
дорогая,
я
гарантирую,
что
он
сгорит
Contra
corriente
rema,
se
cansa
nunca
llega
Гребет
против
течения,
устает,
но
никогда
не
достигает
цели
La
muerte
no
da
tregua
y
el
dinero
te
ciega
Смерть
не
дает
передышки,
а
деньги
ослепляют
Corrupto
es
el
sistema,
corrupto
el
individuo
Система
коррумпирована,
человек
коррумпирован
Corruptos
somos
todos
que
ya
estamos
corrompidos
Мы
все
коррумпированы,
потому
что
уже
испорчены
Mexico
bandido
no
ha
nacido
quien
te
salve
Мексика
бандитская,
нет
такого,
кто
бы
тебя
спас
Cada
vez
mas
violencia,
cada
vez
mas
hambre
Все
больше
насилия,
все
больше
голода
La
calle
esta
que
arde
el
que
manda
es
el
que
mata
Улицы
горят,
правит
тот,
кто
убивает
Ya
no
rinde
la
plata
la
raza
ya
no
aguanta
Денег
не
хватает,
люди
больше
не
выдерживают
Los
patrones
ya
no
gastan
en
fiestas
y
canciones
Боссы
больше
не
тратят
деньги
на
вечеринки
и
песни
Ni
en
carros
ni
en
mansiones,
ahora
compran
municiones
Ни
на
машины,
ни
на
особняки,
теперь
они
покупают
боеприпасы
En
el
barrio
hay
explosiones
aquí
ejecutan
diario
В
районе
взрывы,
здесь
казнят
ежедневно
Y
existe
mil
razones
pa
ver
niños
de
sicarios
И
есть
тысячи
причин
видеть
детей-наемников
Que
será
lo
necesario
cual
sera
la
solución
Что
необходимо?
Каково
решение?
Si
yo
supiera
como
lo
pondría
en
una
canción
Если
бы
я
знал,
как,
я
бы
вложил
это
в
песню
Ya
no
van,
los
niños
a
los
parques
ya
no
van
Они
больше
не
ходят,
дети
в
парки
больше
не
ходят
Ya
no
van
a
jugar,
ya
no
van
Они
больше
не
играют,
они
больше
не
ходят
Ya
no
van,
los
niños
a
los
parques
ya
no
van
Они
больше
не
ходят,
дети
в
парки
больше
не
ходят
Ya
no
van
a
jugar,
ya
no
van,
ya
no
van
Они
больше
не
играют,
они
больше
не
ходят,
больше
не
ходят
En
la
ciudad
la
delincuencia
es
un
deporte
В
городе
преступность
- это
спорт
No
creo
que
la
gente
mucho
tiempo
lo
soporte
Не
думаю,
что
люди
долго
это
выдержат
Así
seguimos
en
el
circulo
vicioso
Так
мы
и
продолжаем
в
этом
порочном
круге
Vivimos
con
orgullo
en
el
país
mas
peligroso
Мы
с
гордостью
живем
в
самой
опасной
стране
Aquí
el
que
tiene
la
plata
es
el
poderoso
Здесь
тот,
у
кого
есть
деньги,
тот
и
главный
El
más
escandaloso
el
mas
faramayoso
Самый
скандальный,
самый
показной
Aquí
el
que
mete
la
pasa
se
mete
al
poso
Здесь
тот,
кто
высовывается,
попадает
в
беду
Los
muertos
al
panteón
y
los
vivos
para
el
gozo
Мертвые
- на
кладбище,
а
живые
- для
наслаждения
Mi
jefa
tiene
miedo
el
vecino
tiene
miedo
Моя
мама
боится,
сосед
боится
Hay
locura
y
hay
locura
por
le
miedo
Существует
безумие,
и
безумие
это
из-за
страха
En
las
calles
ta
la
guerra
en
las
calles
ta
la
muerte
На
улицах
война,
на
улицах
смерть
La
bendición
y
te
deseo
mucha
suerte
Благословение
тебе,
и
желаю
тебе
удачи
Sangre,
mafia
en
todas
las
ciudades
Кровь,
мафия
во
всех
городах
Muertos
familiares
conocidos
y
amistades
Мертвые
родственники,
знакомые
и
друзья
Feria
y
poder
son
las
enfermedades
Деньги
и
власть
- вот
болезни
Yo
te
pido
diosito
que
nunca
nos
desampares
Я
молю
тебя,
Боже,
никогда
нас
не
покидай
Vivo
en
el
pais
donde
la
gente
atraca
Я
живу
в
стране,
где
люди
грабят
Con
guerras
en
la
calle
y
sonidos
de
matraca
С
войнами
на
улицах
и
звуками
трещотки
Negocios
ilegales
pa′
ganarse
la
plata
Незаконный
бизнес,
чтобы
заработать
деньги
Donde
a
hierro
mata,
el
que
anda
de
malata
Где
убивают
железом
того,
кто
ведет
себя
плохо
Vivo
en
el
pais
donde
la
gente
atraca
Я
живу
в
стране,
где
люди
грабят
Con
guerras
en
la
calle
y
sonidos
de
matraca
С
войнами
на
улицах
и
звуками
трещотки
Negocios
ilegales
pa'
ganarse
la
plata
Незаконный
бизнес,
чтобы
заработать
деньги
Donde
a
hierro
mata,
el
que
anda
de
malata
Где
убивают
железом
того,
кто
ведет
себя
плохо
Ya
no
van,
los
niños
a
los
parques
ya
no
van
Они
больше
не
ходят,
дети
в
парки
больше
не
ходят
Ya
no
van
a
jugar,
ya
no
van
Они
больше
не
играют,
они
больше
не
ходят
Es
muy
triste
la
situación
Ситуация
очень
печальная
Ya
nadie
sale
de
su
habitacion
Никто
не
выходит
из
своей
комнаты
Lo
que
debes
tirar
ya
no
tienen
pasión
То,
что
ты
должен
делать,
больше
не
вызывает
страсти
En
todas
partes
hay
mucho
temor
Везде
много
страха
Escucha
la
canción
por
un
instante
Послушай
песню
на
мгновение
Todo
disfrazado
por
los
gobernantes
Все
замаскировано
правителями
No
te
espantes
ellos
son
los
maleantes
Не
пугайся,
это
они
злодеи
Los
que
viven
recio
no
hay
aprecio
por
la
vida
es
un
negocio
Те,
кто
живут
жестоко,
не
ценят
жизнь,
это
бизнес
Y
todo
mundo
tiene
precio
И
у
всех
есть
цена
Les
apagan
la
mente
pa′
tomar
la
tierra
Они
отключают
им
разум,
чтобы
захватить
землю
Pensando
en
la
guerra
insomnio
la
noche
entera
Думая
о
войне,
бессонница
всю
ночь
Ya
no
hay
bando
bueno,
puro
veneno
Больше
нет
хорошей
стороны,
только
яд
Tormenta
por
que
cargan
truenos
Буря,
потому
что
они
несут
гром
Recuerden
que
los
niños
son
los
buenos
Помните,
что
дети
- это
хорошие
Últimamente
puras
pesadillas
cuando
logro
el
sueño
В
последнее
время
только
кошмары,
когда
я
засыпаю
Vivo
en
el
país
donde
la
gente
atraca
Я
живу
в
стране,
где
люди
грабят
Con
guerras
en
la
calle
y
sonidos
de
matraca
С
войнами
на
улицах
и
звуками
трещотки
Negocios
ilegales
pa'
ganarse
la
plata
Незаконный
бизнес,
чтобы
заработать
деньги
Donde
a
hierro
mata
el
que
anda
de
malata
Где
убивают
железом
того,
кто
ведет
себя
плохо
Vivo
en
el
país
donde
la
gente
atraca
Я
живу
в
стране,
где
люди
грабят
Con
guerras
en
la
calle
y
sonidos
de
matraca
С
войнами
на
улицах
и
звуками
трещотки
Negocios
ilegales
pa'
ganarse
la
plata
Незаконный
бизнес,
чтобы
заработать
деньги
Donde
a
hierro
mata
el
que
anda
de
malata
Где
убивают
железом
того,
кто
ведет
себя
плохо
Ya
no
van,
los
niños
a
los
parques
ya
no
van
Они
больше
не
ходят,
дети
в
парки
больше
не
ходят
Ya
no
van
a
jugar,
ya
no
van
Они
больше
не
играют,
они
больше
не
ходят
Ya
no
van,
los
niños
a
los
parques
ya
no
van
Они
больше
не
ходят,
дети
в
парки
больше
не
ходят
Ya
no
van
a
jugar,
ya
no
van
Они
больше
не
играют,
они
больше
не
ходят
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Lozano Adame, Jean Pierre Vinall Philip Edwin
Attention! Feel free to leave feedback.