Lyrics and translation Cartel de Santa - Con el Corazon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
evitando
al
convoy
Избегаю
патрулей,
Siempre
ando
atizadote
pa′
todos
lados
que
voy
Всегда
на
взводе,
куда
бы
ни
пошел.
Me
la
acarreo
el
Bad
Boy,
de
los
que
si
le
atoran
Со
мной
мой
верный
Bad
Boy,
из
тех,
кто
не
подведет,
Aventándote
el
humo
como
una
locomotora
Дым
валит
из
него,
как
из
паровоза.
Al
barrio
de
la
Aurora,
sigo
representando
Район
Аврора,
я
все
еще
здесь,
Saludo
a
mis
malandros
que
aquí
siempre
están
quemando
Приветствую
моих
пацанов,
которые
всегда
на
движухе.
Para
los
chavos
Band,
también
para
el
Chaman
Для
парней
из
Band,
и
для
Шамана,
Pa'l
Robert,
para
el
Nacho,
para
el
Toques
y
el
Patán
Для
Роберта,
Начо,
Токеса
и
Патана.
Que
no
falte
Jonathan,
el
Nicho,
ni
el
Chabelo
Чтобы
не
забыть
Джонатана,
Ничо
и
Чабело,
A
veces
me
enveneno
para
agarrar
el
vuelo
Иногда
я
дурею,
чтобы
взлететь.
Nadie
me
toma
el
pelo,
y
va
estar
pelón
que
pases
Никто
меня
не
обманет,
и
тебе
не
поздоровится,
Si
el
socio
trae
el
pase,
nos
ponemos
como
Scarface
Если
у
кореша
есть
товар,
мы
становимся
как
Скарфейс.
Todos
los
días
son
after
aquí
en
Babilonia
Каждый
день
- это
afterparty
здесь,
в
Вавилоне,
Solo
sigue
el
aroma
cuando
estés
en
la
colonia
Просто
следуй
за
ароматом,
когда
окажешься
в
районе.
Mis
perros
se
endemonian
con
los
desconocidos
Мои
псы
звереют
при
виде
незнакомцев,
Pregúntale
a
Bisbal
que
a
pesar
de
ser
amigo,
por
poco
salió
mordido
Спроси
у
Бисбаля,
который,
хоть
и
друг,
чуть
не
был
покусан.
Por
cada
mención,
una
bendición,
de
protección
con
el
corazón
За
каждое
упоминание,
благословение,
защита
от
всего
сердца,
Les
digo
a
mis
hijos;
"los
quiero
y
los
amo,
estamos"
Я
говорю
своим
детям:
"Я
люблю
вас,
мы
вместе".
Por
cada
mención,
una
bendición,
de
protección
con
el
corazón
За
каждое
упоминание,
благословение,
защита
от
всего
сердца,
Les
digo
a
mis
hijos;
"los
quiero
y
los
amo,
estamos"
Я
говорю
своим
детям:
"Я
люблю
вас,
мы
вместе".
Quien
rifa,
también
en
Tamaulipas
Кто
рулит,
тот
и
в
Тамаулипасе,
En
especial
Reynosa
donde
están
las
más
bonitas
Особенно
в
Рейносе,
где
самые
красивые
девушки.
Donde
la
banda
grita
cuando
el
cartel
′tá
zumbando
Там,
где
толпа
ревет,
когда
картель
зажигает,
Me
invitan
del
cuadro,
el
Comandante
y
su
comando
Меня
приглашают
Командир
и
его
команда.
Y
es
que
andamos
pegando
igualito
que
en
Cancún
Ведь
мы
зажигаем
так
же,
как
в
Канкуне,
Donde
se
pone
a
Full,
de
puro
mexicano,
no
gringuito
de
ojo
azul
Где
все
по
полной,
только
мексиканцы,
никаких
голубоглазых
гринго.
Pa'
los
Mayas
de
Tulum,
pa'l
Adolfo
y
la
Melba
Для
майя
из
Тулума,
для
Адольфо
и
Мельбы,
También
para
el
Tino
y
su
conecte
de
la
tienda
Также
для
Тино
и
его
магазина.
Hay
que
ponerse
verga
pa′
andar
fumando
yerba
Надо
быть
крутым,
чтобы
курить
траву,
Tal
vez
se
legalice
cuando
termine
la
guerra
Может,
легализуют,
когда
война
закончится.
Ojalá
Diosito
quiera,
nos
gusta
la
loquera
Дай
Бог,
нам
нравится
веселье,
No
que
la
gente
muera,
huele
a
plomo
donde
quiera
Не
то
чтобы
люди
умирали,
везде
пахнет
свинцом.
Para
los
de
a
de
veras
que
entienden
de
lo
que
hablo
Для
тех,
кто
понимает,
о
чем
я
говорю,
Saludos
para
Amparo,
pa′
Cristal
y
pa'
Fernando
Привет
Ампаро,
Кристал
и
Фернандо.
Para
los
de
Durango,
Matehuala
y
Piedras
Negras
Для
парней
из
Дуранго,
Матехуала
и
Пьедрас
Неграс,
Pa′l
Dani
de
los
chavos
que
si
cumplen
con
su
deuda
Для
Дани
из
парней,
которые
всегда
платят
по
счетам.
Por
cada
mención,
una
bendición,
de
protección
con
el
corazón
За
каждое
упоминание,
благословение,
защита
от
всего
сердца,
Les
digo
a
mis
hijos;
"los
quiero
y
los
amo,
estamos"
Я
говорю
своим
детям:
"Я
люблю
вас,
мы
вместе".
Por
cada
mención,
una
bendición,
de
protección
con
el
corazón
За
каждое
упоминание,
благословение,
защита
от
всего
сердца,
Les
digo
a
mis
hijos;
"los
quiero
y
los
amo,
estamos"
Я
говорю
своим
детям:
"Я
люблю
вас,
мы
вместе".
Qué
rollo,
gracias
por
el
apoyo
Что
нового,
спасибо
за
поддержку,
Seguimos
haciendo
arte
de
la
calle
como
el
Goyo
Мы
продолжаем
делать
уличное
искусство,
как
Гойо.
Estamos
en
desarrollo,
y
haciendo
cosas
grandes
Мы
развиваемся
и
делаем
великие
дела,
Siempre
andamos
bien
pilas,
yendo
puro
pa'
delante
Всегда
начеку,
двигаемся
только
вперед.
Saludos
pa′
la
raza
de
paso
del
norte
Привет
ребятам
с
севера,
Pa'l
Dique
y
el
Diomer,
el
Hombre
Grande
y
toda
su
gente
Для
Дике
и
Диомера,
Большого
Человека
и
всей
его
команды.
Tenemos
el
porte,
nos
gusta
el
buen
ambiente
У
нас
есть
стиль,
нам
нравится
хорошая
атмосфера,
En
las
fiestas
más
pesadas,
zumba
El
Cartel
diariamente
На
самых
крутых
вечеринках,
Эль
Картель
зажигает
каждый
день.
Con
este
hilo
absorbente,
lo
tiro
pa′
mis
perros
Эту
нить
посылаю
моим
псам,
Locos
de
Tijuana,
Veracruz,
puerto
Morelos
Чокнутым
из
Тихуаны,
Веракруса,
Пуэрто-Морелос.
También
Nuevo
Laredo,
pa'
el
Chato
y
el
Duendecillo
Также
Нуэво-Ларедо,
для
Чато
и
Эльфа,
Para
Ciudad
Acuña,
y
pa'l
Chucky,
vato
sencillo
Для
Сьюдад-Акунья,
и
для
Чуки,
простого
парня.
Esto
ya
valió
grillo,
así
que
sáquense
el
cerillo
Это
уже
не
шутка,
так
что
доставайте
спички,
Tanto
fumar
bachitas,
ya
tengo
el
dedo
amarillo
От
курения
травы
у
меня
уже
пожелтели
пальцы.
A
prueba
de
envidiosos,
como
Sisi
y
Mister
Nava
Защита
от
завистников,
как
у
Сиси
и
Мистера
Навы,
El
que
se
mete
conmigo,
al
chile
que
no
se
la
acaba
Тот,
кто
свяжется
со
мной,
точно
не
справится.
Por
cada
mención,
una
bendición,
de
protección
con
el
corazón
За
каждое
упоминание,
благословение,
защита
от
всего
сердца,
Les
digo
a
mis
hijos;
"los
quiero
y
los
amo,
estamos"
Я
говорю
своим
детям:
"Я
люблю
вас,
мы
вместе".
Por
cada
mención,
una
bendición,
de
protección
con
el
corazón
За
каждое
упоминание,
благословение,
защита
от
всего
сердца,
Les
digo
a
mis
hijos;
"los
quiero
y
los
amo,
estamos"
Я
говорю
своим
детям:
"Я
люблю
вас,
мы
вместе".
Wey,
otra
vez
pulsaste
play
Эй,
ты
снова
нажал
play,
Pa′
entender
quien
es
la
ley,
saludos
pa′
todo
el
Ley
Чтобы
понять,
кто
тут
главный,
привет
всему
Лею.
Texas
y
Chicago,
zumban
Техас
и
Чикаго,
зажигают,
Desde
la
Catacumba,
talismán
como
Macumba
Из
Катакомб,
талисман,
как
Макумба.
Llega
el
Untertaker,
llego
escarbando
tumbas
Приходит
Гробовщик,
раскапывая
могилы,
No
le
gusta
la
rumba,
le
gusta
poner
tumbas
Не
любит
румбу,
любит
копать
могилы.
Y,
¡taka!,
¡taka!,
¡taka!,
cuando
le
jala,
le
rumba
И,
бах,
бах,
бах,
когда
он
стреляет,
это
его
румба.
Por
cada
mención,
una
bendición,
de
protección
con
el
corazón
За
каждое
упоминание,
благословение,
защита
от
всего
сердца,
Les
digo
a
mis
hijos;
"los
quiero
y
los
amo,
estamos"
Я
говорю
своим
детям:
"Я
люблю
вас,
мы
вместе".
Por
cada
mención,
una
bendición,
de
protección
con
el
corazón
За
каждое
упоминание,
благословение,
защита
от
всего
сердца,
Les
digo
a
mis
hijos;
"los
quiero
y
los
amo,
estamos"
Я
говорю
своим
детям:
"Я
люблю
вас,
мы
вместе".
Que
no
se
sienta
la
luna
Пусть
луна
не
чувствует,
Que
lo
mejor
viene
aún
Что
лучшее
еще
впереди,
La
noche
cubre
tu
rostro
Ночь
покрывает
твое
лицо,
Y
tu
piel
tiene
sudor
И
твоя
кожа
покрыта
потом,
La
noche
inspira
el
amor
Ночь
вдохновляет
на
любовь,
Y
también
a
la
pasión
И
также
на
страсть,
Por
eso
hice
este
cachito
Поэтому
я
сделал
этот
кусочек,
Pa'
que
me
bailes
sin
top
Чтобы
ты
танцевала
для
меня
без
топа,
Por
eso
hice
este
cachito
Поэтому
я
сделал
этот
кусочек,
Pa′
que
me
bailes
sin
top
Чтобы
ты
танцевала
для
меня
без
топа.
¿Qué
onda
carnal,
dónde
andan
o
qué?
Где
вы,
пацаны?
En
casa
de
Alan,
¿y
tú
qué
rollo?
У
Алана
дома,
а
ты
что?
Hey,
te
desapareciste,
güey
Эй,
ты
пропал,
чувак.
No
mi
compa,
adivina
Нет,
приятель,
угадай,
Me
vine
pa'l
teibol
con
unas
amigas
Я
пошел
в
стрип-клуб
с
подругами.
Déjense
caer
en
corto,
la
fiesta
está
chida
Заскакивайте
поскорее,
вечеринка
классная,
′Tá
bien
prendida,
ando
pa'
carnal
Все
на
взводе,
я
в
ударе,
пацан,
Aquí
los
voy
a
calmar
Я
вас
тут
успокою,
No
vayan
a
quedar
mal
Не
облажайтесь.
¿Cómo
está
el
cotorreo
por
allá
o
qué?
Как
там
тусовка?
Güey
aquí
el
cotorro
está
de
poca
madre
Чувак,
тут
движуха
- отпад,
Pisto
loquera
y
perritas
de
a
madre
Куча
бухла
и
офигенные
телки,
Pura
banda
chida,
no
hay
perro
que
ladre
Только
крутые
ребята,
никаких
левых,
El
pedo
va
pa′
largo
compa
no
se
tarden
Вечеринка
надолго,
кореш,
не
опаздывайте.
Ok,
ya
vamos
para
allá
Ок,
мы
уже
едем,
Yo
me
llevo
al
Vic
Я
беру
с
собой
Вика.
Ya
está
loco,
aquí
los
calmo
Он
уже
в
стельку,
я
его
успокою.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Rodriguez, A. Maldonado, E. Davalos
Album
Sincopa
date of release
25-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.