Cartel de Santa - El Arte del Engaño (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cartel de Santa - El Arte del Engaño (En Vivo)




El Arte del Engaño (En Vivo)
Искусство обмана (Живое выступление)
¿Se la saben o no? (Sí)
Знаешь ли ты, о чем эта песня, милая моя?
A ver que se vea, perros
Посмотри, как люди сзади тоже подпевают
A ver los de atrás también, ¿qué pedo?
И они спрашивают, что происходит?
El arte del engaño resulto ser tu mejor don
Искусство обмана оказалось твоим лучшим даром
Y no digas que no, lo conoces a la perfección
И не говори, что нет, ты знаешь об этом все
Conocí que es el perdón el nombre de un tal amor
Я узнал, что прощение - это всего лишь название типа любви
La traición fue la flecha que atravezó en el corazón
Предательство было стрелой, которая пронзила мое сердце
Hay dolor, hay rencor y sentimientos encontrados
Есть боль, есть обида и противоречивые чувства
Hay deseos de morir por no tenerte a mi lado
Есть желание умереть, потому что тебя нет рядом со мной
Pero ya no importa nada, el pasado quedo atrás
Но теперь уже ничего не важно, прошлое осталось позади
Y así como llegaste, ahora mismo te me vas
И так же, как ты пришла, сейчас ты уходишь от меня
Jamás te di la espalda y eso no puedes negarlo
Я никогда не поворачивался к тебе спиной, и ты не можешь этого отрицать
Jamás te traicione y nunca quise hacerte daño
Я никогда не предавал тебя и никогда не хотел причинять тебе боль
Pasarán los años, seguirás en mi memoria
Пройдут годы, и ты останешься в моей памяти
Pues tu haz sido la única en llevarme hasta la gloria
Ведь только ты одна довела меня до славы
Todo se derrumbo dentro de mí, dentro de
Все рухнуло во мне, во мне
(¡Que se escuche fuerte cabrones!)
(Пусть услышат все, дорогая моя!)
De humo fue tu amor y de papel, y de papel
Твоя любовь была как дым и как бумага, как бумага
Mira mis sueños como se queman
Посмотри, как мои мечты сгорают
Mira mis lágrimas como no cesan por ti
Посмотри, как мои слезы не перестают литься из-за тебя
¡A ver esas manos tan arriba!
Подними свои прекрасные руки повыше!
Y ya te habías tardado en inyectarme tu veneno
И ты так долго медлила, прежде чем впрыснуть мне свой яд
He caído de tu cielo y no he chocado con el suelo
Я упал с твоего неба и не разбился об землю
Pero solo quiero y pido, seguir estando vivo
Но я только хочу и прошу, позволь мне остаться в живых
Para verte darte cuenta del error que haz cometido
Чтобы ты увидела, какую ошибку совершила
Cuánto tuve entre mis manos, te lo di sin interés
Сколько у меня было в руках, я отдавал тебе без всякого интереса
Pero nunca fue suficiente por más que lo intenté
Но этого никогда не было достаточно, как бы я ни старался
Demostré que era primero el sentimiento, no el dinero
Я доказал, что на первом месте были чувства, а не деньги
Y si algo nos llevamos, ha de ser lo más sincero
И если мы что-то и возьмем с собой, то это должно быть самое искреннее
que no fui bueno demostrando sentimientos
Я знаю, что не умею хорошо выражать свои чувства
Pero siempre he sido rudo, frío, duro como el hielo
Но я всегда был грубым, холодным, жестким, как лед
Me hundiste en el infierno y la verdad no me arrepiento
Ты низвергла меня в ад, и я правда не жалею
Porque se bien que te amé hasta el último momento
Потому что я хорошо знаю, что любил тебя до последнего момента
Todo se derrumbo dentro de mí, dentro de
Все рухнуло во мне, во мне
(¡Que se escuche fuerte cabrones!)
(Пусть услышат все, дорогая моя!)
De humo fue tu amor y de papel y de papel
Твоя любовь была как дым и как бумага, как бумага
(¡Más fuerte cabrones!)
(Громче, дорогая моя!)
Mira mis sueños como se queman
Посмотри, как мои мечты сгорают
Mira mis lágrimas como no cesan por ti
Посмотри, как мои слезы не перестают литься из-за тебя
(¡A huevo, chingones!) Échale mono
(Вот так, моя хорошая!) Отлично сделано





Writer(s): A. Maldonado, E. Davalos, M. Alejandro


Attention! Feel free to leave feedback.