Cartel de Santa - Los Mensajes del Whatsapp - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cartel de Santa - Los Mensajes del Whatsapp




Los Mensajes del Whatsapp
The WhatsApp Messages
Y cómo dice el viejón agrio
And like the old sourpuss says,
Quédate con la que te mire más a ti
Stick with the one who looks at you more
Que a su pinche celular, compa
Than at her damn phone, dude.
Wacha
Watch out.
Mi mujer me encontró en el celular los mensajes del Whatsapp
My woman found the WhatsApp messages on my phone,
Ya sabe que nos vemos y que nos vamos por ahí
She already knows we see each other and go out,
Que nos ponemos high y nos llenamos de placer
That we get high and fill ourselves with pleasure,
Ella quiere que te deje y yo no lo quiero hacer
She wants me to leave you, and I don't want to do it.
No la quiero perder, con las dos estoy con madre
I don't want to lose her, I'm doing great with both of you,
Le dije que sabes y que a ti te vale madres
I told her that you know and you don't give a damn,
Que es inevitable que sea mujeriego
That it's inevitable for me to be a womanizer,
Pero le encabrona que también te quiero
But it pisses her off that I love you too.
Me cachó las fotos, también los vídeos
She caught the photos, also the videos,
Ni cómo negarlos, dejé abierto el Facebook
There was no way to deny them, I left Facebook open.
Vergüenza no tengo pero no me alegro
I'm not ashamed but I'm not happy,
Yo estaba de aquellas, fumando y cogiendo
I was having a blast, smoking and fucking,
La vida viviendo, yo no lloro
Living life, I don't cry.
¿Pa′ qué me lo fumo solo? Mejor contigo lo rolo
Why smoke it alone? Better to roll it with you,
tan fresca, yo tan cholo volando como El Apolo
You so fresh, me so cholo, flying like Apollo,
En un viaje sideral, porque esta madre, si total
On a sidereal trip, because this shit, after all,
Con las dos hasta el final, ella tiene que capiar
With both of you until the end, she has to understand.
Que a las dos les pertenezco, que las dos tienen su puesto
That I belong to both of you, that both of you have your place,
Que para ser honesto, siento que me las merezco
To be honest, I feel like I deserve you both,
Ya le dije que lo nuestro es de free y sin condición
I already told her that our thing is free and without conditions,
Que nos ganó la emoción
That emotion got the best of us.
Que es la única explicación que puedo darle
That's the only explanation I can give her,
Ya sabe que mi sable es implacable
She already knows my saber is relentless,
Tuve que contarle la verdad
I had to tell her the truth,
Que te vi, que me gustaste, para el hijo de mi 'apá
That I saw you, that I liked you, for my dad's sake.
Mi mujer me encontró en el celular los mensajes del Whatsapp
My woman found the WhatsApp messages on my phone,
Ya sabe que nos vemos y que nos vamos por ahí
She already knows we see each other and go out,
Que nos ponemos high y nos llenamos de placer
That we get high and fill ourselves with pleasure,
Ella quiere que te deje y yo no lo quiero hacer
She wants me to leave you, and I don't want to do it.
No la quiero perder, con las dos estoy con madre
I don't want to lose her, I'm doing great with both of you,
Le dije que sabes y que a ti te vale madres
I told her that you know and you don't give a damn,
Que es inevitable que sea mujeriego
That it's inevitable for me to be a womanizer,
Pero le encabrona que también te quiero
But it pisses her off that I love you too.
Me cachó las fotos, también los videos
She caught the photos, also the videos,
Ni cómo negarlo, dejé abierto el facebook
There was no way to deny them, I left Facebook open.
Vergüenza no tengo pero no me alegro
I'm not ashamed but I'm not happy,
Yo estaba de aquellas fumando y cogiendo
I was having a blast, smoking and fucking,
La vida viviendo, yo no lloro
Living life, I don't cry.
Me torcieron por el fono antes de borrarle todo
They twisted me up on the phone before I could erase everything,
Ya ni cómo le acomodo, ahora que ya ni modo
There's no way to fix it now, oh well,
Torcido cuál bandido, según yo muy precavido
Twisted like a bandit, I thought I was being careful,
Y mi vieja está enterada de que me cojo contigo
And my old lady knows I'm fucking you.
A qué moteles hemos ido, cómo y cuándo hemos cogido
Which motels we've been to, how and when we've fucked,
Y todas las cochinadas que te digo en el oído
And all the dirty things I whisper in your ear.
¿Por qué todo lo olvido? Será por pacheco
Why do I forget everything? It must be because I'm high,
Estoy tan torcido que me dicen el chueco
I'm so twisted they call me the crooked one,
Estoy tan torcido que me dicen el chueco
I'm so twisted they call me the crooked one,
Todo se me olvida por andar de pacheco
I forget everything because I'm always high.
Por eso no le pongo contraseña, mamá
That's why I don't put a password on it, ma,
Porque luego se me olvida, para eso es la vida
Because then I forget it, that's what life is for,
No pa′ qué anda de ofendida
I don't know why she's so offended,
Si también tá' bien torcida (Wow)
If she's also pretty twisted (Wow).





Writer(s): E. Davalos, F. Rodriguez, R.rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.